楼主: apollonia
11333 32

[微观经济学教材] 国内的专业书翻译的真实太烂了. [推广有奖]

21
sunwushang 发表于 2011-6-26 07:50:51
建议大家都去看英文原版的,好懂易懂。

22
hlq720 发表于 2011-6-27 18:44:26
导师找自己带的学生帮忙翻译也常有的事啊...

23
hezhihuowu 发表于 2011-6-27 18:53:13
英文版的也不难懂,直接学英文的最好了

24
stickerpig 学生认证  发表于 2011-6-27 21:59:38
不要苛求 没有什么意义

25
kevinion 发表于 2011-6-28 11:30:01
英语水平不足!

26
幻雪无痕 发表于 2011-7-19 22:55:39
大部分是他的助理或学生帮助翻译的,他们这类人物应该没时间搞学术问题!

27
kamael1986 发表于 2011-8-10 11:51:44
不是说是学生翻译,院长冠名吗?国内倒是挺常见的

28
cool_QQ2000 发表于 2011-8-10 13:04:01
费的书确实翻的很差,前言倒写了不少。国内的学者什么时候能够多一份责任心,既然自己署名的教科书就负责人的翻嘛,能用写前言的心思翻书那才是真学者,不然前言写再漂亮也是贻笑大方,误人子弟。

29
yichousun 发表于 2011-8-11 17:25:02
哈哈哈,that确实指代不明,不过that引导的定语从句是可以表明前面动作引起的结果。建议大家还是看原版,非阉割版的!

30
WangLuoxuan 发表于 2011-8-11 20:33:36
搭车,看看这个卓越的用户书评,我根本就没法理解这个人是什么逻辑。

有人评价多恩布什的宏观经济学(第10版)中译本翻译质量不佳,这大哥说:
嫌翻译烂的都读原版啊, 2011年7月5日
评论者 juanesta88评论的商品: 宏观经济学(第10版) (平装)
嫌翻译烂的请绕道读原版,不要给其他读者困扰,读不了原版的不要嫌翻译烂,要不还是请绕道读原版,谢谢……
如果说某些教材的翻译团队看不懂原版内容,那有失公允。但看得出他们没有耐心组织自己的汉语。呼唤敬业精神!
朋友,如果你觉得自己的回复对楼主有帮助,请站内短信我帖子地址获得奖励。精力有限,实在不能每个回复都看一遍啊!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 04:15