楼主: sylvia
3353 8

[推荐]葬花吟 箫独奏 [推广有奖]

  • 0关注
  • 3粉丝

荣誉版主

已卖:643份资源

院士

36%

还不是VIP/贵宾

-

威望
10
论坛币
6594157 个
通用积分
101.0444
学术水平
5 点
热心指数
10 点
信用等级
3 点
经验
15115 点
帖子
660
精华
8
在线时间
577 小时
注册时间
2004-5-30
最后登录
2023-10-28

楼主
sylvia 发表于 2004-7-29 23:42:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
http://www.nsedu.net/fri/name/keer02-03-14.swf
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:葬花吟 name HTTP EER edu 推荐 独奏

志不求易,事不避难。

沙发
sylvia 发表于 2004-7-29 23:43:00
啊,失败了,我想连接一个flash的
志不求易,事不避难。

藤椅
sylvia 发表于 2004-7-29 23:44:00
志不求易,事不避难。

板凳
sylvia 发表于 2004-7-29 23:45:00
这下成功了,赞一个。本论坛flash首发
志不求易,事不避难。

报纸
sylvia 发表于 2004-7-29 23:46:00
葬花吟

花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?

游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,

手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去。

柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。

桃李明年能再发,明年闺中知有谁?

三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,

明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人,

独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。

青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:

怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?

花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。

愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘?

未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?

侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?

试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

志不求易,事不避难。

地板
stevenying 发表于 2004-7-29 23:51:00

不错,不错。

7
闲人 发表于 2004-7-30 08:19:00

[推荐]葬花吟 箫独奏

唉,大好时光,应该都听些革命歌曲
面对渐渐忘却历史的人们,我一直尽力呼喊!

8
clibra 发表于 2005-4-23 15:02:00
As blossoms fade and fly across the sky,
Who pities the faded red, the scent that has been?
Softly the gossamer floats over spring pavilions,
Gently the willow fluff wafts to the embroidered screen.

A girl in her chamber mourns the passing of spring,
No relief from anxiety her poor heart knows,
Hoe in hand she steps through her portal,
Loath to tread on the blossom as she comes and goes.

Willows and elms, fresh and verdant,
Care not if peach and plum blossom drift away;
Next year, though once again you may peck the buds,
From the beam of an empty room your nest will fall.

Each year for three hundred and sixty days,
The cutting wind and biting frost contend.
How long can beauty flower fresh and fair?
In a single day wind can whirl it to its end.

Fallen, the brightest blooms are hard to find;
With aching heart their gravedigger comes now
Alone, her hoe in hand, her secret tears
Falling like drops of blood on each bare bough.

Dusk falls and the cuckoo is silent;
Her hoe brought back, the lodge is locked and still
A green lamp lights the wall as sloop enfolds her,
Cold rain pelts the casement and her quilt is chill.

What causes my two-fold anguish?
Love for spring and resentment of spring;
For suddenly it comes and suddenly goes,
Its arrival unheralded, noiseless its departing.

Last night from the courtyard floated a sad song-
Was it the soul of blossom, the soul of birds?
Hard to detain, the soul of blossom or birds,
For blossoms have no assurance, birds no words.

I long to take wing and fly
With the flowers to earth’s uttermost bound;
And yet at earth’s uttermost bound
Where can a fragrant burial mound be found?
Better shroud the fair petals in silk
With clean earth for their outer attire;
For pure you came and pure shall go,
Not sinking into some foul ditch or mire.

Now you are dead I come to bury you;
None has divined the day when I shall die;
Men laugh at my folly in burying fallen flowers,
But who will bury me when dead I lie?

See, when spring draws to a close and flowers fall,
This is the season when beauty must ebb and fade;
The day that spring takes wing and beauty fades,
Who will care for the fallen blossom or dead maid?

9
gdx456 在职认证  发表于 2008-9-21 19:20:00
改革开发时期,是大好时光,应该听革命歌曲--100年不动摇。
David Gong——千人计划基金/davidgong@163.com

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 20:11