楼主: shuizhongyue_41
1179 1

[其他] 致谢 翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

博士生

38%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
2009 个
通用积分
0.0003
学术水平
1 点
热心指数
1 点
信用等级
2 点
经验
5474 点
帖子
143
精华
0
在线时间
187 小时
注册时间
2010-5-7
最后登录
2014-1-23

楼主
shuizhongyue_41 发表于 2011-1-22 19:24:13 |AI写论文
12论坛币
The course has been under development for a couple of years. During that time, a number of
donors have contributed directly and indirectly to its development. The bulk of the support
has come from AGFUND and the Italian Government. In addition, smaller indirect contributions
have come from the IFC’s SEED project in the Balkans, USAID’s SPEED project in
Uganda, the Microfinance Center (MFC) and two ILO projects: BDS Zambia and Risk-managing
Financial Services in Viet Nam funded by the French government.求高人翻译关于致谢

最佳答案

gaoyunxuan2006 查看完整内容

这个课程发展了一些年。在这些年里,很多捐助者直接或间接对其发展做出贡献。最大的支持来自于AGFUND和意大利**。另外,稍小的间接帮助来源于巴尔干IFC’s SEED 工程,阿甘达USAID’s SPEED工程, 小额借贷中心和两个ILO项目:赞比亚BDS和法国**资助的越南风险管理金融服务。
关键词:Microfinance Contribution Development GOVERNMENT indirectly 翻译 致谢

沙发
gaoyunxuan2006 发表于 2011-1-22 19:24:14
这个课程发展了一些年。在这些年里,很多捐助者直接或间接对其发展做出贡献。最大的支持来自于AGFUND和意大利**。另外,稍小的间接帮助来源于巴尔干IFC’s SEED 工程,阿甘达USAID’s SPEED工程, 小额借贷中心和两个ILO项目:赞比亚BDS和法国**资助的越南风险管理金融服务。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-23 17:30