楼主: 杨明凡
1206 0

[英语] 美国习惯用语:好奇心害死猫 [推广有奖]

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186598 个
通用积分
7693.7787
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
116294 点
帖子
32152
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
好奇心害死猫。

很多人不知道,我们常用的“好奇害死猫”这句话,其实最初起源于源于西方谚语:Curiosity killed the cat. 西方传说猫有九条命,怎么都不会死去,最后却因为好奇心而丧命了(小声BB:当然不是真的有那么严重…)所以,这句话就是用来告诫人们:好奇心要有一定的限度,否则会有危险。来学习今天的表达吧:


Curiosity killed the cat.

不要太好奇。


💎Curiosity 就是“好奇心”的意思,它的形容词形式是 curious,kill 表示“杀死”,Curiosity killed the cat. 直译就是“好奇心杀死了猫”。

其实它是一个谚语,告诉大家:如果你对一些不该感兴趣的事情抱有过度的兴趣的话,那么很有可能会给你带来一些麻烦。Being too curious can get you into trouble.
🗣我们在读这句话的时候,要注意 curiosity 这个单词的发音,这个单词音节比较多,它的重音是放在第三个音节 o 这个音节上,所以是 curi'osity。不要把重音放在了第一个音节,读成 'curiosity这样就不对了。

今日作业
翻译一下这句和猫有关的谚语:

A gloved cat catches no mice.







二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:好奇心 Curiosity trouble killed Catch

已有 1 人评分经验 收起 理由
zl89 + 80 精彩帖子

总评分: 经验 + 80   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-2 14:39