楼主: 石开石
2020 16

[创新发展] “企业使用机器的花费是利息”是错误的表述 [推广有奖]

泰斗

81%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
4318 个
通用积分
1856.1803
学术水平
478 点
热心指数
449 点
信用等级
337 点
经验
507885 点
帖子
37505
精华
1
在线时间
10444 小时
注册时间
2013-11-28
最后登录
2024-11-20

楼主
石开石 发表于 2021-3-4 11:12:04 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

sdhb先生有一个观点:“企业使用机器的花费是利息”。

企业使用机器的花费,仅就字面意义而言,应该是使用机器的全部成本开支。

全部成本开支应包括获得使用权及使用过程的所有成本开支。

假设机器是购买的,应包括折旧及使用过程中的耗费(保养维护能源等)。

假设机器是租赁的,应该包括租费及使用过程中的耗费(保养维护能源等)。

“企业使用机器的花费是利息”是错误的表述。

笔者认为:“企业使用机器的花费是利息”sdhb先生想要表达的意思其实是“企业获得机器(这个资本品)的使用权的花费是利息”。

sdhb先生,您认为我理解的对吗?

假设我的理解是正确的,“企业获得机器(这个资本品)的使用权的花费是利息”这个观点也是错误的。正确的是: “企业获得机器(这个资本品)的使用权的花费是租费” 租费与利息不是一回事。

“企业使用机器的花费是利息”有双重错误:一是表述错误,二是观点错误。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:使用权 资本品 SDH

沙发
石开石 发表于 2021-3-4 11:43:09
rent interest and profit paid by firms to obtain respectively land,capital and entrepreneurship.
++++==============
当我要求sdhb先生给出“企业使用机器的花费是利息”的原文时,他给了我以上文字(用黄色标明)。
我翻译为:
土地(所有者)、资本(所有者)企业家才能(所有者)分别获得租金(应是地租)、利息和利润(应是正常利润)——公司支付的。以上有些断章取义——但是是根据sdhb先生黄色标注来的。
他给的是图片——见板凳楼,即使放大也很难看清啊。


藤椅
sdhb 发表于 2021-3-4 12:38:43
你这经济学文盲,英语文盲,你就不要丢人现眼了。

板凳
sdhb 发表于 2021-3-4 12:42:13
我给你的是这个。你这个文盲,连句子都看不全。
capita and interest.PNG

报纸
石开石 发表于 2021-3-4 12:42:41 来自手机
sdhb 发表于 2021-3-4 12:38
你这经济学文盲,英语文盲,你就不要丢人现眼了。
请您给出“企业使用机器的花费是利息”的原文。您给的不对啊。
英语水平本身不高,但是有工具啊。各种翻译软件多的是呢。您给的英文,我借助软件翻译的如何啊?您也翻译一下?

地板
石开石 发表于 2021-3-4 12:45:42 来自手机
sdhb 发表于 2021-3-4 12:38
你这经济学文盲,英语文盲,你就不要丢人现眼了。
有本事反驳。搞人身攻击,证明您失败了吗。

7
sdhb 发表于 2021-3-4 12:48:09
石开石 发表于 2021-3-4 12:42
请您给出“企业使用机器的花费是利息”的原文。您给的不对啊。
英语水平本身不高,但是有工具啊。各种翻 ...
怎么不对? 请说明理由。不懂英文的人,没有资格到人大论坛来。
还软件?!
这么愚昧,无知者无畏。

8
sdhb 发表于 2021-3-4 12:51:05
石开石 发表于 2021-3-4 12:45
有本事反驳。搞人身攻击,证明您失败了吗。
原文在审查,审查好了,大家都会看见。
原文是什么意思,这里人人懂英文(除了你),自有公论。

9
石开石 发表于 2021-3-4 13:05:48
sdhb 发表于 2021-3-4 12:48
怎么不对? 请说明理由。
您给的英文的中文意思:土地(所有者)、资本(所有者)企业家才能(所有者)分别获得租金(应是地租)、利息和利润(应是正常利润)。
+++++++++++++==
这是翻译软件的翻译加上我的修饰。
您可以质疑这个翻译——拿出自己的翻译。
这里有“企业使用机器的花费是利息”的意义吗——

10
石开石 发表于 2021-3-4 13:07:26
sdhb 发表于 2021-3-4 12:51
原文在审查,审查好了,大家都会看见。
原文是什么意思,这里人人懂英文(除了你),自有公论。
像我一样,中英文对比——这样才是搞学术的基本态度。这是中文网——不是英文网。英文来源——请翻译为中文。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-8 07:29