各位大神,本小白翻译论文不知道这个应该怎么翻译了,原文是这样的We use the US shale gas revolution as a quasi-natural experiment to analyse two extensive margins of adjustment by heterogeneous UK firms.
|
楼主: 刘恬恬
|
688
0
[求助] extensive margins of adjustment应该怎么翻译呀? |
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


