楼主: nandehutu2022
268 0

[定量生物学] 生物医学英语词典金银标准语料库 与新型冠状病毒和新冠病毒相关的自然语言处理 [推广有奖]

  • 0关注
  • 5粉丝

会员

学术权威

74%

还不是VIP/贵宾

-

威望
10
论坛币
10 个
通用积分
68.4190
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
24246 点
帖子
4004
精华
0
在线时间
1 小时
注册时间
2022-2-24
最后登录
2022-4-20

楼主
nandehutu2022 在职认证  发表于 2022-3-4 19:57:00 来自手机 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
摘要翻译:
这里我们给出了一个工具箱,用于与新型冠状病毒相关的自然语言处理任务。它包括新型冠状病毒和新冠肺炎同义词的英语词典、用词典生成的银标准语料库和10个Pubmed文摘的金标准语料库,这些文摘为疾病、病毒、症状和蛋白质/基因术语手工注释。该工具箱可在github(https://github.com/aitslab/corona)上免费获得,并可用于与新冠肺炎危机相关的各种设置中的文本分析。它将在接下来的几周内扩展并应用于NLP任务,并邀请社区做出贡献。
---
英文标题:
《English dictionaries, gold and silver standard corpora for biomedical
  natural language processing related to SARS-CoV-2 and COVID-19》
---
作者:
Salma Kazemi Rashed, Johan Frid, Sonja Aits
---
最新提交年份:
2020
---
分类信息:

一级分类:Quantitative Biology        数量生物学
二级分类:Other Quantitative Biology        其他定量生物学
分类描述:Work in quantitative biology that does not fit into the other q-bio classifications
不适合其他q-bio分类的定量生物学工作
--

---
英文摘要:
  Here we present a toolbox for natural language processing tasks related to SARS-CoV-2. It comprises English dictionaries of synonyms for SARS-CoV-2 and COVID-19, a silver standard corpus generated with the dictionaries and a gold standard corpus of 10 Pubmed abstracts manually annotated for disease, virus, symptom and protein/gene terms. This toolbox is freely available on github (on https://github.com/Aitslab/corona) and can be used for text analytics in a variety of settings related to the COVID-19 crisis. It will be expanded and applied in NLP tasks over the next weeks and the community is invited to contribute.
---
PDF链接:
https://arxiv.org/pdf/2003.09865
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:医学英语 生物医学 自然语言 英语词典 语言处理 silver 新冠 standard 手工 标准

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 10:10