Currently, the problems that enhancing foreign direct investment and improving the foreign currency reserve assets management should be paid enough attention.
这句话的重点在于突出问题,故应该将其置于主语地位,而非宾语。
|
楼主:
匿名
|
935
7
[其他] 这句话咋翻译最好呢?如何改善,一分钟三十币 |
|
匿名网友
|
30论坛币
最佳答案 | |
|
|
| ||
|
对SAS和统计方面感兴趣的朋友,请加SAS学习和认证讨论群:169157207。欢迎在群上讨论!
|
||
| ||
![]() |
||
| ||
![]() |
||
| ||
![]() |
||
![]() |
|
|
对SAS和统计方面感兴趣的朋友,请加SAS学习和认证讨论群:169157207。欢迎在群上讨论!
|
|
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


