楼主: ruhemiadui
185 0

[课件与资料] 英语翻译技巧之反译法(negation) [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2331份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2722.4985
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6594 点
帖子
0
精华
0
在线时间
356 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-28

楼主
ruhemiadui 发表于 2024-12-18 14:15:35 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
英语翻译技巧之反译法(negation).ppt
Transfer of the Negative   (否定转移)
(1). 把主句的否定转移到that从句  think, believe, suppose, expect, imagine, fancy, reckon 引导的从句,在英翻中时应使用否定转移E.g. We don’t believe that our mother tongue is inferior to any other      language in the world.    我们相信,祖国的语言并不亚于世界任何其他语言。  有些动词,如assume, surmise 和presume,引导的从句中,在英翻中时主句的否定不能转移到从句当中E.g. I can’t assume that he came.  我不能假定他来了。     I assume that he couldn’t come. 我猜想他不能来。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:英语翻译技巧 ATION 英语翻译 翻译技巧 NEG

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-31 06:23