楼主: 星璇9988
1306 0

[经管类专业] 华慧考博:考博英语翻译技巧点拨 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

小学生

57%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
10 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
65 点
帖子
4
精华
0
在线时间
2 小时
注册时间
2014-5-30
最后登录
2016-6-3

相似文件 换一批

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

考博英语翻译的难点和重点在于对长难句结构的理解和把握,只有把握了基本的句型结构,做好句子的切分,才能够更顺畅的翻译出来,再加以润色就完美了。英语中常见的基本句型有五种:主语+谓语,主语+谓语+宾语,主语+谓语+宾语+宾语补足语,主语+谓语+直接宾语+间接宾语,主语+系动词+表语。在考博英语翻译中,不管要翻译的句子有多长,句子结构有多复杂,都能回归到英语的“五种基本句型”上,考生只要明确这一点,翻译起来就会十分顺手。

730-260.gif


    “即使再复杂的句子,只要提炼出主干或主句,就对句子的基本框架有了一个总体的把握。五种基本句型中都包含谓语动词,所以谓语动词就是抓主干的突破口。”华慧考博的考博英语老师表示。


    英语句子由短到长,主要借助于连词、介词、分词、非谓语动词等手段,其中连词主要是an,but等并列连词和what、which、who等从属连词。换句话说,这些连词、介词、分词、非谓语动词等把句子分成了一个又一个的小意群,因而成了句子结构划分的拆分点。特别是连词在句子由短变长方面的作用举足轻重,其中,并列连词把两个独立的分句连在了一起,从属连词把一个独立的分句与一个从句连接在了一起。但是,不管是从句还是分句都有自己的谓语动词,具体说来,and、but 连接的并列分句中的谓语动词都是主句谓语动词,而从属连词which、that、where 等所引导的从句中都各配备有一个属于从句的谓语动词。所以,在长难句的分析过程中,只要考生找到了这些连词和主从句的谓语动词,句子结构就一目了然了。


    在句子拆分的过程中,以下几点需要考生注意:


    首先,明确拆分目的。把英语长难句拆分的目的是把主句和从句拆分开来,把主干部分和修饰部分拆分开来,理清句子结构。


    其次,把握拆分点。


    标点符号是英语句子当中最为明显的切分标志,双逗号、破折号、冒号、分号等可以帮助考生迅速切分句子的意群。比如,如果双逗号之间是介词短语或者是副词短语、或者双逗号前后是被分开的主谓结构,这时双逗号之间往往是插入语的成分,也就是说,读句子时为了把握住主干结构,可以先跳过这个成分,从而提高结构拆分的速度;破折号、冒号后面一般都是解释说明的部分,它们可以成为句子的拆分点;分号相当于and 把句子分成并列的意群,也是很好的拆分点。考生在读句子时应首先看看有没有这样的标点符号,从而更好地断句。


    此外,and、or、but、yet、for 等并列连词是并列句的拆分点;when、as、since、until、that、what、when等是主从复合句的拆分点;on、in、with、of、to等介词构成的介词短语可以用来做定语或者状语等修饰语,所以它们也是理解英语句子的拆分点。


    “以上这些信号词在拆分英语句子时可能断开的地方,但并不是绝对的。它们有助于考生看清句子结构,进而更好地理解英语原文。但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语单词拆分出来,基础好的同学可以不用过细地拆分。”华慧考博的考博英语老师最后总结到。想要获取更多考博英语解题技巧,考生可登陆华慧考博官网详询。


    华慧考博免费咨询电话:400-622-4468


    华慧考博官方网站:www.b2cedu.com


    华慧考博官方微信:huahuib2c


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:英语翻译技巧 英语翻译 考博英语 华慧考博 翻译技巧 英语翻译 技巧

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-28 13:41