郁离子·石羊先生 (2) 原文
? 曾青:铜矿砂。
? 医( yi )无间:名。
? 珣( xun )、玕( gan )、琪( qi ):珣,玉石:玕,美石:琪,
美玉。
? 溯( su):逆流而上。
? 唏( xi):叹息。
【译文】
石羊先生对郁离子说: 你不知道我的忧虑吧? 郁离子说 为什
么不知道呢? 石羊先生说: 怎么知道的呢? 郁离子说: 周朝有个
好穿新衣的人,倘若有的衣服不称心,他就忸怩而不放心,必须改换
后才满意。一天,他出门去,衣袖被染黑而他却不知道,扬扬得意而
去,高兴极了。 他的朋友半路上看见了就告诉他衣服上的污点,他就
因惋惜而连连叹气, 拉起衣袖用手指指甲轻轻地刮那污点, 污点去掉
了但斑迹还在,他的心里很不平衡,走五步就看六下,没有去成就回
家了。郑子阳喜爱他的妻子,他的妻子美貌但前额上却有个浅窝,就
用雉羽把浅窝遮起来,三年没有看见它。一天晚上剥去雉羽,看见了
浅窝,他就露出不满的神情,一夜未能安睡。他的妻子即使再用雉羽
把前额的浅窝遮起来,也仍旧认为不好看了。所以阴谷树木,生长在
深隐的洞穴里,终年 ...


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







