楼主: wuyisd
1036 3

[其他] 问一个单词的翻译,谢谢 [推广有奖]

  • 0关注
  • 14粉丝

已卖:8份资源

教授

12%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
4039 个
通用积分
0.0024
学术水平
41 点
热心指数
56 点
信用等级
35 点
经验
169 点
帖子
1437
精华
0
在线时间
546 小时
注册时间
2010-10-26
最后登录
2014-4-26

楼主
wuyisd 发表于 2012-6-19 08:57:49 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
有这么一句话:
TE is decomposed into pure technical efficiency, congestion efficiency and scale efficiency.
应该是技术效率可以分解成纯技术效率和congestion efficiency和规模效率。
congestion efficiency 怎么翻译呢?
技术效率不是一般分解成纯技术效率和规模效率就行了吗
我很愚钝,请指教
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:EFFICIENCY Congestion Technical 纯技术效率 scale efficiency technical 单词 规模 技术

沙发
xinchuzu 发表于 2012-6-19 09:11:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

藤椅
千年孤独 发表于 2012-6-19 10:00:05
翻译准确

板凳
yuzhaoyu 发表于 2012-6-19 10:23:10
不懂 学习学习

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注ddjd
拉您入交流群
GMT+8, 2026-1-1 01:22