楼主: W160730202752Fy
99 0

[学习资料] 萤火杜甫古诗译文 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2433份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3959.5424
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
416 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-6

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-6-19 13:12:52 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
萤火杜甫古诗译文
  萤火杜甫古诗译文
  萤火
  杜甫 〔唐代〕
  幸因腐草出,敢近太阳飞。
  未足临书卷,时能点客衣。
  随风隔幔小,带雨傍林微。
  十月清霜重,飘零何处归。
  译文
  萤火虫侥幸依靠腐草而化出,不敢靠近太阳飞舞。
  它的光亮不足以照亮书卷,有时还会玷污衣衫。
  微小的躯体,常在慢帐外随风飘荡,或在林边树下带雨挣扎。
  等到十月到来清霜凝重时,不知会飘落在哪里去。
  注释
  萤火:这里指萤火虫。
  幸:侥幸。
  因:依靠,凭借。
  敢:岂敢,不敢。
  未足:不足以。
  时;有时。
  点:玷污。
  幔:帷幔。
  微:指萤火虫闪着微光。
  重:清霜凝重。
  飘零:漂泊。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:萤火虫

萤火杜甫古诗译文.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7884232.html

19.33 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-8 09:45