von Staats-Diener
Deutschland ist seit den 50er Jahren vom Export abhängig. Wäre die Globalisierung nicht erst in Westeuropa und den USA vorrangeschritten, hätte es keinen Wirtschaftswunder gegeben. Wäre der Eiserne Vorhang nicht gefallen und damit neue Märkte in den ehemaligen Ostblock China, wäre Westeuropa schon anfang der 90er Pleite gewesen, mit Massenarbeitslosigkeit. Denn, wer soll die Waren kaufen wenn es in anderen Ländern nicht auch Wohlstand gibt und HIER, wie im Westen, die Märkte gesättigt sind? Neue Märkte müssen (bzw. mussten) her.
反对全球化?
德国在50年代就依赖出口。如果全球化不是欧美发起的,德国就不会创造经济奇迹了。如果铁幕没有落下(冷战结束,东欧剧变,中国改革),中国成为新市场,那西欧在90年代初就会经济崩溃,全民失业,因为如果其他国家不富裕,谁来买这些商品,毕竟欧洲国家市场已经饱和了。新市场必须产生!
Nicht nur China Spanien, auch in der Schweiz gibt
von bibo2125
es Meldungen, welche auf eine satte Blase im Immobilienbereich hinweisen.
不仅仅是中国和西班牙,瑞士也出现了房地产泡沫饱和的征兆。
Da ist noch Luft
von Dieter-Schmeer
Der Immobilienmarkt in China ist, wie es scheint, überhitzt und Ökonomen behaupten, er wäre eine einzige Spekulationsblase. Platzen darf sie nicht, sonst gerät die Weltwirtschaft aus den Fugen. Man hatte jahrelang den Eindruck, dass sich in China fast alles verkaufen ließe. In den Großstädten Peking und Shanghai stiegen die Preise um 70%.. In Deutschland müssen durchschnittlich etwa 5 Jahreseinkommen zum Kauf einer Immobilie aufgewendet werden, in Peking und Shanghai ist es das Zwanzigfache. Mittlerweile sind die Immobilienpreise gefallen und die Agentur Standard & Poors stufte die Prognose von stabil auf negativ herab. Die Regierung informiert nur unvollkommen und man verlässt sich auf Zahlen privater Anbieter. Aber China verfügt über 3 Billionen Dollar Währungsreserven. Da ist noch Luft
还有空间
中国的房地产市场确实过热,经济学家们表示,这是一个无与伦比的泡沫。但是它不会爆炸,否则世界经济就要沉沦了。多年以来人们总认为,在中国什么都好卖。北京上海等大城市的物价上涨了70%。在德国,5年的收入就能买房,而在中国要20年。德国的房价还在回落,分析机构认为房地产市场还会低靡。ZF报喜不报忧,人们只相信私人机构的信息。但是中国有3万亿美金的外汇储备,还是有空间的。
USA, Spanien, China etc.
von abial
Immobilienblase in den USA und Spanien und jetzt auch in China. Nachdem in der Vergangenheit auch bei deutschen Banken die Gier vor Verstand regierte, können wir sicher sein, dass man schon wieder jede Menge Schrottpapiere besitzt und der Steuerzahler realisieren muss, dass er bereits wieder in den Startlöchern zur Rettung steht. Wann wacht Merkel & Co. endlich auf?
房地产泡沫出现在美国,西班牙,现在是中国。过去德国的银行也因为贪心失去理智,现在我们又发现,持有的可能是废钞票。纳税人应该意识到,危机又要来了。默克尔ZF什么时候能消停消停啊。
Was ist aus der US Privatschuldenblase geworden?
von rumpel123
Die vor 5 Jahren beschrieben wurde?
5年前你们报道美国次贷危机,结果呢?发生了什么了么?
Ich hab keine Angst , da wir
von TropikZone
am Ende für alles bezahlen, dank ESM retten wir die Eu- Länder und am Ende machen wir eine Super ESM SESM um die Welt zu Retten, China kann dann unter die SESM unter schlüpfen, wenn noch platz ist ,ist auch für Amerika etwa drin, wenn das nicht reicht machen wir eine Ultra Super ESM - USESM um alle Länder zu retten , am Ende winken die Bundestag Abgeordnaten alles durch, um ihre Freunde in aller Welt zu Helfen. Jetzt kommt die Krise auch in Deutschland an, mal sehen wenn die Aufwachphase beginnt , was die deutschen Bürger tun werden, nicht vergessen bis jetzt finden 2/3 der Bevölkerung ,dass Merkel ihre Aufgabe gut macht, ich gehöre zu 1/3 dies anders sieht ,wie Herr Sinn. Alles wurde gesagt, was jetzt kommt ist nur ,das erwartete.
我可不担心,因为我们会为一切买单的,感谢欧洲稳定机制,我们拯救了欧洲。我们还可以建立超级稳定机制稳定全世界,这样中国就能在超级稳定机制的天空下自由飞翔了,如果还有位置,还可以让美国也进来。如果还不够,我们可以建立超级无敌稳定机制,拯救所有国家,ZF可以帮助世界上所有的朋友。现在德国也出现危机了,当大家都意识到这点,会发生什么?别忘了,现在有三分之二的人支持默克尔,而我属于另外的三分之一。最后,所有的一切显示,发生的全是我们所预料到的。
Gott, gebe uns jeden Tag eine neue Finanzsorge
von firefalaffel
Na, da freuen sich die Spekulanten aber.
天啊,每天都说金融危机,这样投机者就开心了?
Globalisierung um jeden Preis
von raidy
Jetzt folgt die Rechnung, Stück für Stück. Ob Euroverfall oder Weltwirtschaft, Billiglöhne oder Sozialleistungsabbau. Diese Globalisierung ist wie das Zusammenschalten aller Blutbahnen sämtlicher Länder. Ein Virus und die ganze Weltwirtschaft bricht zusammen. Früher brachen schlimmstenfalls einzelne Wirtschaftssystem zusammen, heute ist es immer gleich eine weltweite Epidemie. Die Globalisierung der Märkte wird sich noch als der größte, je vom Menschen gemachte Fehler heraus stellen. Und wir stehen erst am Anfang der Epidemie.
不惜一切代价推行全球化,现在该秋后算账了。全球化如同血管,串起了所有国家,现在来了一个病毒,大家全完了。之前最糟糕的结果只是一两个国家遭罪,现在一个病毒,全球完蛋。全球化真是最大的失误啊。而我们则是这个失误的始作俑者。
Was habt ihr denn erwartet?
von ItzyBitzy
China war lange ein Garant für billigste Produktion aufgrund niedriger Löhne. Das hatte zur Folge, daß sämtliche Global-Player-Konzerne dort Produktionsstätten einrichteten. Die Folgen sind absehbar: Die Preise vor Ort steigen, die Löhne auch. Irgendwann ist das Ganze dann für die Global-Players unrentabel. Sie machen die Produktionsstätten dicht und ziehen weiter. Was aus dem früheren Billigstandort wird, ist ihnen egal. China hat es geschafft, selbst einen Platz in der Welt des Turbo-Kapitalismus zu ergattern, und spielt jetzt nach dessen Regeln. Mit Zocken, virtuellem Geld, Booms - und Krisen. So what? Das habt ihr denen doch selbst beigebracht!
你们到底想怎样?不要幸灾乐祸啦!
一直以来中国就是廉价劳动力生产廉价产品的保证,所以大的跨国企业都在中国建立工厂。(泡沫的)后果很明显,物价涨了,工资也涨了。有一天,跨国企业会无利可图,关厂走人的。中国怎样,他们不在乎。中国成功地抢到一块地盘,现在按照自己的规则在玩。你们总说投机,现金,繁荣,还有危机,想怎样啊。出现危机也有你们的份!
Problem sind die Banken
von Rudi_Mentaer
An Größenwahn leidet hier nicht der Erbauer des Sky Cuity One, sondern der Geldgeber. Wir haben nach wie vor ein Problem mit unseren Banken, nur dadurch wirkt sich jede nationale Krise als gigantisches Weltbeben aus. Es wird Zeit, hier besser zu reglementieren - oder die Banken künftig im selbstverursachten Regen stehen zu lassen.
银行才是泡沫的罪魁祸首。如果不是银行给钱,建筑商会去造“天空城市”么?我们的银行一直有问题,每次危机都是它们造成的。我们需要时间来规范银行,或者银行在未来为自己造成的后果买单。
Hm,
von Andi12
es stimmt zwar, das das Wirtschaftswachstum etwas langsamer ausfällt, aber der Staat kann immerhin noch eingreifen, indem er Wohnungen und Häuser billiger macht, diese Möglichkeit hatte man bei dieser Inmobilienblase in Spanien beispielsweise nicht.
呵呵,中国的经济增长确实变慢了,但是ZF总能干涉,让房价下降,所以西班牙不能作为中国房地产泡沫的例子。
|