楼主: ruhemiadui
49 0

[学习资料] 日出行李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2274份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

48%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2558.5582
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6274 点
帖子
0
精华
0
在线时间
353 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-12-23 07:54:51 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
日出行李白翻译
  日出行李白翻译
  日出行/日出入行
  李白 〔唐代〕
  日出东方隈,似从地底来。
  历天又入海,六龙所舍安在哉?
  其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊?
  草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。
  谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。
  羲和!羲和!汝奚汩没于荒淫之波?
  鲁阳何德,驻景挥戈?
  逆道违天,矫诬实多。
  吾将囊括大块,浩然与溟涬同科!
  译文
  太阳从东方升起,似从地底而来。
  它年复一年,日复一日,穿过天空,没入西海。
  自古以来,从来如此。人不是元气,怎能与太阳一样地天长地久呢?
  花草不对春风的爱抚表示感谢,落叶也不对秋风的凋残表示埋怨。
  哪里有谁挥鞭驱赶着四时运转呢?其实万物的兴衰旨由自然。
  羲和呀羲和,是谁要你载着太阳落入大海的?
  鲁阳有什么德行,竟能挥戈驻日?
  这些传说逆道违天,实在是荒谬绝伦!
  我将要与天地合而为一,浩然与元气涅为一体。
  注释
  日出入行:乐府旧题。《乐府诗集》卷二十八列于《相和歌辞·相和曲》,又在卷一《郊庙歌辞》中有汉之《日出入》古辞。
  隈:山的曲处。
  元气 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:合而为一 天长地久 荒谬绝伦 哪里有

日出行李白翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8703602.html

20.68 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-7 15:30