楼主: jch_hou
6209 1

[其他] 求教:产权和物权英文怎么翻译啊? [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

学前班

60%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
552 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
27 点
帖子
3
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-1
最后登录
2005-5-20

楼主
jch_hou 发表于 2005-4-16 19:39:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

我正在做毕业论文,在关键词里同时出现了产权和物权,但我发现它们在很多地方都被翻译为“property right”,困惑。还望各位不吝赐教!

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:property RIGHT 毕业论文 关键词 Rig 翻译 英文 求教 物权

沙发
nie 发表于 2005-4-17 10:47:00

产权:property rights

物权:real right

天下滔滔,我看到象牙塔一座一座倒掉, 不禁为那些被囚禁的普通灵魂感到庆幸, 然而,当我看到, 还有少数几座依然不倒, 不禁对它们肃然起敬, 不知坚守其中的, 是怎样一些灵魂?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-26 06:08