?
Even
among the physiocrats an advance was the general form of value
embodied in elements of productive capital.
请帮助翻译这一句。
因为我认为从客观劳动价值理论角度出发的马克思是不会说出“价值实现”或“实现价值”这类话,而这句话的我手上的中文版中译为:
预付(avance),在重农学派看来,就已经是在生产资本的要素上实现的价值的一般形式。
这里我想知道的:是从英文看,实现的是“价值”还是“价值的一般形式”?
请各位帮忙。
[em05][em06][em06]