楼主: raywcp
3202 13

从董事长到穷学生 1500名高级义工翻译麻省课程 [推广有奖]

  • 0关注
  • 5粉丝

荣誉版主

恒山派(政治局常委)

院士

63%

还不是VIP/贵宾

-

威望
12
论坛币
83144372 个
通用积分
312.7816
学术水平
16 点
热心指数
17 点
信用等级
8 点
经验
12132 点
帖子
602
精华
0
在线时间
79 小时
注册时间
2004-10-24
最后登录
2024-4-21

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

2005/09/01 01:09 稿件来源: 倍可亲网讯

世界上最大规模的中文翻译计划——将麻省理工学院、约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院开放式课程、尤他州立大学开放课程、剑桥大学材料科学课程翻译成中文的“中文开放式课程计划”日前被正式介绍到中国大陆。该计划的主办方向来自各方的热心人士详细介绍了“中文开放式课程计划”的历史、现状和未来规划,并广邀中国才俊和教育机构使用这些免费开放的知识,加入这一计划,为早日实现这一计划而努力。   “中文开放式课程计划”简单的可以理解为一个将国外先进在线教育资源翻译成中文,以使华文世界的教师和学生可以有机会接触更多世界一流的教育资源。开放式课程计划(Opensource Opencourseware Prototype System)起源于将麻省理工学院开放式课程计划(MIT Open Courseware)翻译成中文的想法,但由于其内容极为丰富,要将其中文化需要动用天文数字的人力和财力。为了解决这种情况,中文开放式课程计划采用了一种前所未有的模式来进行这项浩大工程。通过号召全世界的华文知识分子,捐出自己的专业知识来“认养”翻译课程的操作模式,这一庞大计划得以顺利展开。这个以“零资源”方式翻译开放式课程的计划,透过网络及口耳相传,已经获得了越来越多人的关注和支持,目前已经成为全世界最大的开放式课程义工翻译计划。而为了庆祝开放式课程计划(OOPS)第一次在上海正式亮相,OOPS来自世界各地的义工代表也从美国犹他州、休斯敦、洛杉矶、纽约,德国、英国、香港、台湾等地录制了各自对于OOPS的期许和祝福,恭喜上海地区的义工可以亲身参与这场发布会,也期待有更多的人能够透过运用这些开放的知识来改变自己的命运。   “开放式课程计划(OOPS)”号召了来自世界各地的1500名华人义工慷慨捐出专业知识与资源,进行课程的翻译、校对、及网页架设。参与计划的翻译义工有来自台湾、中国大陆、美国、英国、德国、日本、澳大利亚、新西兰、南非等国家,身份包括董事长、大学校长、教授、工程师、会计师、研究生、音乐家、公共艺术设计家、律师、医生等各行各业。这个计划促成的精彩中文资源与课程就像是个庞大的知识库,让国外一流的教育资源能够透过网络的快速传播,不受限制的自由传递给所有华人。   “当初这只是我和另一位朋友的疯狂想法,我们希望能够用最小的资源来将知识免费的分享给有需要的人”,“中文开放式课程计划”最初的发起者,也是当初风靡一时的《魔戒》中文版译者,朱学恒先生笑着对记者介绍说:“但是现在已经有来自全世界各个国家的一千五百多名义工加入了这个当初根本无人认为可以执行的计划,这么多人不求回报的贡献自己的时间、精力来支持这项事业,我真的很被他们感动。现在,大陆这边也已经有许多人通过网络参与到了这一计划中来,而他们的努力也无非是为了希望能够让更多人能够不受限制的以母语获得这些开放式的知识。我这次将‘中文开放式课程计划’带来大陆,就是想让更多的中国大众了解这一计划,进而可以使用这些完全免费的知识,而如果他们认同我们的精神,我们也非常欢迎他们加入到我们的行列中来。”   朱学恒也进一步的补充:“我们的Logo是大陆福州的义工设计,系统管理是台湾的义工负责,进度显示系统是新西兰的义工规划;我们的义工来自全世界的十六个国家和区域,拥有各种不同的背景,唯一的共同点只是希望能够帮助别人,分享自己的知识的一股热情。这群义工白天是各行各业的专业人士,晚上则摇身一变成为知识分享的义工,本着『创作共享,天下为公』的使命,义务地翻译课程及编辑网站,无私地将自己最有价值的专业回馈给社会上有需要的人。”   而当被问及为什么会加入这个计划时,现场的一名义工告诉记者:“在‘开放式课程计划’的队伍中,每一个参与的义工都了解,自己在社会上的成就并不单纯只是因为自己的努力,事实上社会其它成员的努力与牺牲也是不可缺少的一环。因此,对于许多高阶知识份子来说,投注自己的心力与时间来进行这个计划,是一种尽到自己社会责任,将自己从社会中所获得的资源又再度回报给社会的行为。”   中文开放式课程计划(OOPS),启动于2004年2月25日。在短短的一年半时间里,开放式课程计划受到了来自世界各地的华文知识分子的支持。一千五百多名义工来自全球十六个国家和区域,而大陆已经有300名义工加入到这一计划当中。如今已有55门课程全部翻译完成,305门课程部分上线, 920门课程正在进行编译,靠着网友大量转寄,每天有六千至八千人次浏览这个网站,每个月的使用者高达十二万人以上。同时其翻译的范围业已从麻省理工学院的开放式课程扩展到约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院开放式课程、尤他州立大学开放课程,同时目前也是世界上第一个将英国剑桥大学Harry Bhadeshia教授的材料科学课程网页翻译成中文的团队。   中文开放式课程计划是迄今为止规模最大的中文翻译计划,他将极大的丰富中文世界知识宝库。该计划希望借此打破因贫富差距造成的知识鸿沟,让华人师生能够接触到世界一流教育资源,同时刺激高等教育的质变,促成校际及国家级的与麻省理工的合作计划。在回顾一年多来该计划的执行情况时,朱学恒对在座的义工们说:“我非常高兴能为开放式课程计划而和大家一起工作,我们所做的事单独来说所不了什么,但是汇聚起来可能会有非凡的意义。非常感谢大家所做的贡献,我们的工作证明我们的付出是值得的。我代表开放式课程所有的义工热情地欢迎中国才俊得加盟,让我们再接再厉去实现那句口号‘创作共享,天下为公’!”   坐在我身边的一位身着义工体恤的小伙子引起了我的注意:他是上海交大化学系研究生二年级学生王喜君。当谈及做一名高级义工的感受时,他的话颇发人深思:“人总要做些没有报酬的事情,如同我刚才所表示,为什么中国一直没有诺贝尔奖获得者而日本有,据说日本一直都在不停的翻译国际上的一些先进的课程,我们的民族一直落后,这也是一个民族的责任,做这点事情还用考虑报酬么?!”王喜君表示现在他们的课程很忙,他总是没有很多的时间可以投入到其中,但只有自己有空时间,他都会来翻译他比较熟悉的部分。   关于麻省理工学院开放式课程:   2001年,麻省理工学院在首次宣布其开放式课程计划,按照计划麻省六大学院覆盖人类学、建筑学、生物医学工程、生物学…等三十多个领域的两千多门课程的课程大纲、上课笔记、教学行事历以及许多课程的影音档案、习题与考题及其解答、延伸阅读清单等将会在2007年之前全部放到网上,供世界上所有人免费取用,使用者只需要遵守三项规范:非商业化、同样分享及注明出处就可以自由取用这些数据。目前这项预计耗时7年耗费超过两千万美金的庞大计划上线课程已超过1100门。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:董事长 courseware OPENCOURSE prototype 诺贝尔奖获得者 课程 学生 董事长 麻省 义工

繁华烟云散,仗剑江湖势如虹; 人生棋局在,泛舟商海几沉浮。
沙发
yongt 发表于 2005-9-1 09:05:00 |只看作者 |坛友微信交流群

这些认识真正的爱国者!

使用道具

藤椅
临崖吹风 发表于 2005-9-1 22:12:00 |只看作者 |坛友微信交流群

鲜花和掌声!

想想我们国内的领导核心们、教授们、专家们,以及此论坛上的许多精英、版主们,你们的英语水平令我汗颜!国家的未来未来是不是要靠你们了?有没有人愿意翻译些经济学?

只有管理不善的政府,没有胡作非为的国民。 国家资产的全民所有原则; 国家财政的全民分红原则; 国家领袖的纠错竞岗原则。

使用道具

板凳
sdyhfao 发表于 2005-9-1 22:36:00 |只看作者 |坛友微信交流群

一些网站有相关课程的链接。如http://www.plansky.net/

不过想不到是这么来的,怪不得有的课程上标注着招募志愿者。

心灰意冷,退出江湖。

使用道具

报纸
vagabond 发表于 2005-9-1 22:41:00 |只看作者 |坛友微信交流群

有没有人愿意翻译些经济学?

你在干什么?你的英语很好吗?那为什么不言行一致作贡献?

4:12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. [Philippians]

使用道具

地板
四年质保 发表于 2005-9-1 23:45:00 |只看作者 |坛友微信交流群
以下是引用临崖吹风在2005-9-1 22:12:58的发言:

想想我们国内的领导核心们、教授们、专家们,以及此论坛上的许多精英、版主们,你们的英语水平令我汗颜!国家的未来未来是不是要靠你们了?有没有人愿意翻译些经济学?

呀呀,该给您鲜花和掌声呢,国家的未来就算不靠您了,国家的现在靠的是您这一辈的吧,俺们现在看着那些翻译得不堪入目的国外经济学名著时,您老当时在哪呢

[此贴子已经被作者于2005-9-1 23:46:06编辑过]

我来过,我很乖。。。

使用道具

7
临崖吹风 发表于 2005-9-2 01:02:00 |只看作者 |坛友微信交流群
我不会英文,算了,捅马蜂了!
只有管理不善的政府,没有胡作非为的国民。 国家资产的全民所有原则; 国家财政的全民分红原则; 国家领袖的纠错竞岗原则。

使用道具

8
临崖吹风 发表于 2005-9-2 01:12:00 |只看作者 |坛友微信交流群
我也不老,才三十出头,没名气没水平没地位,国家靠不着我的。我不会英文,更看不懂英文原著,恭喜你们比我强,特别是会用英文写作、做签名档的,移民条件更好,佩服佩服!
只有管理不善的政府,没有胡作非为的国民。 国家资产的全民所有原则; 国家财政的全民分红原则; 国家领袖的纠错竞岗原则。

使用道具

9
weihong21 发表于 2005-9-6 14:10:00 |只看作者 |坛友微信交流群
造福子孙,功在千秋
推荐人大经济论坛,经济学资源下载、学习交流的网站

使用道具

10
willyin 发表于 2005-9-6 14:17:00 |只看作者 |坛友微信交流群
可惜小弟英文不是太好,不然一定“认养”一定的经济学翻译任务

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-27 21:32