楼主: natashazhuce
1605 3

[英语] 求助:帮忙翻译一句话 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

本科生

15%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
410 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
599 点
帖子
115
精华
0
在线时间
27 小时
注册时间
2008-10-17
最后登录
2010-3-26

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
哪位高手帮忙翻译一下:waht dreams are made of?
最好是能用比较有文采的字翻译,谢谢啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:一句话 Dreams 帮忙翻译一下 Dream 翻译一下 求助 翻译 帮忙

沙发
CDMA 发表于 2009-8-10 18:26:28 |只看作者 |坛友微信交流群
Have you ever seen such a beautiful night 你可曾见过这么美丽的夜晚
I could almost kiss the stars for shining so bright 叫我几乎亲吻星光灿烂的星辰
When i see you smile and i go oh oh oh 当我看到你微笑,我会,哦哦哦
I would never want to miss this 我不想错失这个良辰美景
Cause In my heart, I know what this is 因为在我心里非常明白
hey now hey now 嘿 现在 嘿 现在
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
I've got Somewhere i belong 我拥有属于我的地方
I've got Somebody to love 我拥有属于我的爱人
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的

Have you ever wondered what life is about 你可想过生命的真谛
You could search the world and never figure it out 可能寻遍全世界也百思莫解
You donot have to sail the oceans no no no 你不需要飘洋过海 不用 不用 不用
Happiness is no mystery  快乐没什么奥妙
It is here and now 就在此时此地
It is you and me yeah 就在你和我之间
hey now hey now 嘿 现在 嘿 现在
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
I've got Somewhere i belong 我拥有属于我的地方
I've got Somebody to love 我拥有属于我的爱人
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
Open you eyes ,this is what dream are made of 张开你的眼睛 这是梦想编织成的
Shout to the skies,this is what dream are made of  朝者天空呐喊 这是梦想编织成的
When i see you smile and i go oh oh oh 当我看到你微笑,我会,哦哦哦
Yesterday my life was duller 昨天我的生活黯然无光
Now everything is techbicolor 如今一切多姿多彩
hey now hey now 嘿 现在 嘿 现在
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
I've got Somewhere i belong 我拥有属于我的地方
I've got Somebody to love 我拥有属于我的爱人
This is what dreams are made of 这是梦想编织成的
已有 1 人评分经验 收起 理由
zhdefei + 10 hao

总评分: 经验 + 10   查看全部评分

使用道具

藤椅
natashazhuce 发表于 2009-8-12 21:28:12 |只看作者 |坛友微信交流群
谢谢啦,哈哈

使用道具

板凳
zhdefei 在职认证  发表于 2009-8-12 22:52:24 |只看作者 |坛友微信交流群
楼主翻译不错
努力就会有结果,要成功就得努力!!!

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-9-21 08:51