楼主: midi51
11273 58

[休闲其它] 经济翻译界的一大丑闻 [推广有奖]

51
whjhenry 发表于 2010-3-16 16:08:15
midi51 发表于 2010-2-22 09:42
cglee 发表于 2010-2-22 09:35
说的有点过了。
理由?!

这样的书本来翻译的必要不大,因为如果一个人到了看懂这种书的阶段,那一般他的英文也就没问题了。

  好,那既然你非得翻译,那就老老实实好好翻吧。

所谓的校译者也不负责任,对金融是门外汉就敢硬翻。
兄弟,既然你都能指出这书不必翻译了,你的英文应该顶呱呱了吧,为何还要买个中文版给自己找病呢? 就为了批判这帮不懂英文的国内经济学家。 呵呵,,不明白呀~~
已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
midi51 -5 -5 -5 犯贱贴

总评分: 学术水平 -5  热心指数 -5  信用等级 -5   查看全部评分

52
midi51 发表于 2010-3-17 13:04:09
whjhenry 发表于 2010-3-16 16:08
midi51 发表于 2010-2-22 09:42
cglee 发表于 2010-2-22 09:35
说的有点过了。
理由?!

这样的书本来翻译的必要不大,因为如果一个人到了看懂这种书的阶段,那一般他的英文也就没问题了。

  好,那既然你非得翻译,那就老老实实好好翻吧。

所谓的校译者也不负责任,对金融是门外汉就敢硬翻。
兄弟,既然你都能指出这书不必翻译了,你的英文应该顶呱呱了吧,为何还要买个中文版给自己找病呢? 就为了批判这帮不懂英文的国内经济学家。 呵呵,,不明白呀~~
不明白的话,可以闭嘴。

53
zhangwenju 发表于 2010-3-25 12:46:09
??????????????????????????????????

54
zx870506 发表于 2010-4-14 15:14:50
杯具~又被删帖了。
新手~

55
zhentao 发表于 2010-6-12 09:41:04
midi51 发表于 2010-2-21 20:21
这本书的翻译差到什么程度呢?!四个字————令人发指!!!

先把上面第二楼的序言看一遍我再告诉你。

千万别以为 奇弗·华恩是什么大鼻子的洋人,而是黄奇辅(CHI-FU  HUANG)!!!!

春申·周是何方神圣呢?! 他就是以前在北大光华金融系、现在在长江商学院任教的周春生(chunsheng zhou)教授!




其他的翻译错误读过的讲讲吧! 这本书N年前我是买了,可是除了扔掉基本没别的选择
呵呵,还好吧。看这本翻译的书能让你的想象能力提高不少。同时也会考验的逆向翻译能力:即看他们的翻译时,想象原文的英文应该是什么,然后你的翻译应该是什么。反正这是我的感受和做法。

56
lujingliang11 发表于 2010-7-13 15:39:20
呵呵 没办法 这么多人糟蹋一本书 好不了

57
wuliancheng 发表于 2010-7-14 22:27:21
我也不明白啊!标题党!

58
skybluuue 发表于 2010-7-16 09:35:37
信 达 雅
。。。
此广告位招租

59
1010872257 发表于 2010-8-3 18:29:59
实在是悲剧啊。。。。。。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-22 20:23