楼主: shuizhongyue_41
1430 5

[经济] 翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

博士生

38%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
2009 个
通用积分
0.0003
学术水平
1 点
热心指数
1 点
信用等级
2 点
经验
5474 点
帖子
143
精华
0
在线时间
187 小时
注册时间
2010-5-7
最后登录
2014-1-23

楼主
shuizhongyue_41 发表于 2010-10-7 17:51:03 |AI写论文
10论坛币
中国在这次国际金融危机中的表现令人瞩目,国际货币基金组织评价中国——“迅速、果断和有效的政策回应”收获了引领全球复苏的成果。中国政府实施了大规模财政计划,也提供了相当大数额的货币刺激,所有这些措施加在一起发挥了显著作用,使得2009年经济总体增长仍超过9%。

关键词:国际货币基金组织 国际货币基金 国际金融危机 国际货币 金融危机 翻译

沙发
m201000000 发表于 2010-10-8 14:06:49
机器翻译的
China in the international financial crisis and impressively, the International Monetary Fund assessment of China - "prompt, decisive and effective policy response" to harvest the fruits leading the global recovery. The Chinese government implemented a large-scale financial plan also provides substantial amount of monetary stimulus, all of which together played a prominent role, making the overall economic growth in 2009 is still more than 9%.

藤椅
adonisvn 发表于 2010-10-8 15:05:51
其实我想说:信用很重要,楼主前面一堆悬赏帖子都还没结呢
<font color="Red">养天地正气,法古今完人

板凳
jollyjn 发表于 2010-10-8 15:23:56
哈哈哈哈多亏看了楼上的发言

报纸
我的最AI 发表于 2010-10-8 19:51:11
楼主自己都没有币

地板
matlab-007 发表于 2015-10-26 19:29:48
China's performance in the international financial crisis, the international monetary fund comments on China, "quick, decisive and effective policy response" reap the fruits of the lead the global recovery. The Chinese government implemented a large-scale financial plan, also provides a considerable amount of monetary stimulus, all of these measures together played a significant role, make the overall economic growth is still more than 9% in 2009.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-1 04:35