楼主: 虚竹灵风
1693 0

[宏观经济学教材] 对罗默高宏翻译版的一处质疑 [推广有奖]

  • 2关注
  • 6粉丝

已卖:7份资源

副教授

84%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
4929 个
通用积分
13.3868
学术水平
7 点
热心指数
13 点
信用等级
6 点
经验
15404 点
帖子
658
精华
0
在线时间
1322 小时
注册时间
2008-3-26
最后登录
2022-11-7
毕业学校
厦门大学

楼主
虚竹灵风 在职认证  发表于 2010-12-16 15:44:49 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
小弟最近在学习罗默的高级宏观,对上财版的翻译版有一处质疑,请各位不吝赐教。
中文版(17页):“式(1.29)意味着,在平衡增长路径附近,k趋向k*的速度近似等于k*趋向于k的速度,即k(t)-k*的增长率大致不变且等于-λ。
原文见附件图片。 QQ截图未命名.png
该句翻译错误有两处:其一:proportional的含义有:比例的,成比例,成常比的;均衡的。中文版用的是“等于”,本人认为不妥,应该是“成比例的”;
其二:“to its distance from k*”,中文版翻译为:k*趋向于k的速度;本人认为应该为“k与k*之间的距离”。
所以,该句应为:k趋向于k*的速度与其到k*的距离成比例
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:proportional Proportion Distance stance 高级宏观 翻译 罗默 高宏

倚天照海花无数,流水高山心自知。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-6 01:54