|
楼主: lgyg01
|
2226
12
[学术与投稿] 请教翻译一个句子 |

|
已卖:837份资源 副教授 22%
-
|
回帖推荐nongjing2012 发表于12楼 查看完整内容 I can say only that to do justice to the intellectual predecessors would take a much larger book than this one.
如果是出自作者书的序言的话,还可以实施“对偶”翻译:
目前,可以肯定的是,这本书还不足以对科学前辈做出完全而又公正的评价。
whachel1976 发表于7楼 查看完整内容 I can say only that to do justice to the intellectual predecessors would take a much larger book than this one.
我只能说,对那些睿智的前辈作出公正评价,将会需要一本比这个厚得多的书。
(问了一个在美国读书的人,呵呵。)
| ||||||||
|
太阳
|
|||||||||
|
|
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


