Conrail, CN and Norfolk Southern是美国的三家铁路公司,权威的中文名字我也没找到,只能音译了:康雷尔公司,CN和诺福克南方
我认为这句话应该这样翻译:该地区强大的铁路与康雷尔,CN和诺福克南方等铁路公司的铁路系统相通。
|
楼主: 会飞的于
|
1123
3
[其他] 这句话怎么翻好呀? |

|
已卖:1318份资源 博士生 27%
-
|
1论坛币
最佳答案Conrail, CN and Norfolk Southern是美国的三家铁路公司,权威的中文名字我也没找到,只能音译了:康雷尔公司,CN和诺福克南方
我认为这句话应该这样翻译:该地区强大的铁路与康雷尔,CN和诺福克南方等铁路公司的铁路系统相通。
| |
|
|
| ||
|
She is not beautiful,she is not wearing rouge.
|
||
| ||
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


