楼主: thetimekiller
3196 26

[财经英语角区] 20120411 Follow Me 335 Asia Shares Fall on China Demand Fears [推广有奖]

  • 2关注
  • 9粉丝

教授

62%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
8154 个
通用积分
0.0623
学术水平
164 点
热心指数
144 点
信用等级
153 点
经验
291873 点
帖子
1098
精华
5
在线时间
617 小时
注册时间
2011-10-3
最后登录
2024-10-27

初级学术勋章 初级热心勋章 初级信用勋章

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
Asia Shares Fall on China Demand Fears
By: Reuters


Asian shares struggled on Tuesday as investors remained cautious after Chinese trade data showed the world's second largest economy may be able to achieve a soft landing but demand may be slackening as imports growth slowed sharply.

The FTSE CNBC Asia 100 Index [.FTFCNBCA 6279.53 -28.31 (-0.45%)], which measures markets across Asia, fell 0.5 percent.

China shares managed to end up in thin volume, reversing the morning session's falls, underpinned by strength in property shares on prospects of industry consolidation.

The Shanghai Composite [.SSEC 2305.86 20.09 (+0.88%) ] ended up 0.9 percent at 2,305.9 points. The index was down 0.9 percent on Monday. The property sub-index jumped 2 percent.

Hong Kong shares suffered a second straight loss, dragged lower by banks. China Construction Bank [0939.HK 5.96 -0.04 (-0.67%)] lost 0.7 percent and was among the top drags on the Hang Seng Index.  

The Hang Seng Index [.HSI 20356.24    -236.76 (-1.15%) ] closed down 1.15 percent at 20,356.24. The China Enterprises Index [.HSCE 10596.91   -148.00  (-1.38%)] of the top mainland listings in Hong Kong finished down 1.38 percent at 10,596.91.

Japan's Nikkei share average fell for a sixth straight day, if only by 0.1 percent, after the Bank of Japan decided against additional easing measures at its policy meeting.

The yen, which strengthened slightly on the announcement, provided support to exporters that had been heavily sold. Toyota Motor, Honda Motor and Nissan Motor up between 0.5 and 1.5 percent.

Sharp shed 4.3 percent after a Nikkei report said the electronics maker was expected to post a wider net loss for the 2011 fiscal year than previously projected, hurt by poor sales of televisions and solar cells. Separately, a source also told Reuters on Tuesday that Sharp was seeking more partners to buy stakes in its main LCD production facility in western Japan in a bid to spin off the subsidiary.

The benchmark Nikkei [.N225  9538.02    -8.24 (-0.09%)] ended down 8.24 points at 9,538.02, marking its longest losing streak since July 2009. The broader Topix index was off 0.03 percent at 813.43.

Seoul shares reversed early advances to close slightly lower, briefly recovering and then relinquishing the psychologically significant 2,000 point level ahead of a public holiday.

Auto shares underperformed as investors cashed in on recent gains, with Hyundai Motor falling 2.8 percent while Kia Motors shed 2.5 percent.

The Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) [.KS11 1994.41   -2.67 (-0.13%)] drifted 0.1 percent lower to close at 1,994.41 points, extending a one-month closing low set in the previous session.

South Korean financial markets will be closed on Wednesday for parliamentary elections.

Australian shares dropped 0.6 percent to a two-week low as slackening Chinese import growth and soft U.S. jobs data renewed worries about a stalling economic recovery.

China is Australia's top trade partner and key consumer of its resources. Data showed Chinese imports grew 5.3 percent from a year ago, far below a 9 percent forecast.

That pushed commodity prices lower on worries about demand outlook for the leading importer of raw materials and hurt mining stocks, the biggest drag on the index. BHP Billiton dropped 0.6 percent, Rio Tinto fell 0.7 percent.

Shares in regional pay-TV firm Austar United Communications bucked the trend to rise after the competition regulator cleared a $2 billion takeover by larger rival Foxtel, after Foxtel agreed to broaden its concessions.

The benchmark S&P/ASX 200 index [AU;XJO  4292.30     -27.60  (-0.64%)] was down 27.7 points at 4,292.1, at its lowest
closing level since March 26. It fell 0.3 percent on Thursday before the long Easter weekend.

New Zealand's benchmark NZX 50 index nudged up 0.2 percent to 3,475.1. points.

In India, the benchmark 30-share BSE index dipped 0.3 percent at 17,166.6 points. While in Southeast Asia, Singapore's STI [.FTSTI 2982.44   22.34  (+0.75%) ]and Malaysia's KLCI [.KLSE 1597.17    5.89 (+0.37%)]both edged 0.3 percent higher.


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Shares follow demand fears China China

已有 7 人评分经验 论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
whachel1976 + 1 + 1 + 1 精彩帖子
happylife87 + 1 + 1 + 1 精彩帖子
eros_zz + 100 + 2 + 3 + 2 精彩帖子
zhdefei + 1 + 1 + 1 对论坛有贡献
桉树熊 + 60 + 60 + 3 + 5 + 5 奖励积极上传好的资料
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 精彩帖子
mu_lianzheng + 5 + 5 + 5 精彩帖子

总评分: 经验 + 160  论坛币 + 60  学术水平 + 14  热心指数 + 17  信用等级 + 16   查看全部评分

沙发
mu_lianzheng 发表于 2012-4-10 21:35:35 |只看作者 |坛友微信交流群
来自路透社的报道:中国需求预期的担忧使得亚洲股市下跌
Asian shares struggled on Tuesday as investors remained cautious after Chinese trade data showed the world's second largest economy may be able to achieve a soft landing but demand may be slackening as imports growth slowed sharply.
中国的贸易数据显示,作为世界第二大经济体,中国经济可能实现软着陆,但是进口增长会明显放缓.受到这个消息的影响,亚洲股市持谨慎态度,股市走出震荡行情
The FTSE CNBC Asia 100 Index [.FTFCNBCA 6279.53 -28.31 (-0.45%)], which measures markets across Asia, fell 0.5 percent.
作为衡量整个亚洲股市风向标的富时CNBC亚洲100指数当天下跌0.5%。
China shares managed to end up in thin volume, reversing the morning session's falls, underpinned by strength in property shares on prospects of industry consolidation.
中国股市扭转了早盘的下跌行情,在地产股的强势力支撑下,成功地结束了连阴行情。
The Shanghai Composite [.SSEC 2305.86 20.09 (+0.88%) ] ended up 0.9 percent at 2,305.9 points. The index was down 0.9 percent on Monday. The property sub-index jumped 2 percent.
上证综合指数当天上涨了0.9%,收于2305.86 点.而在周一 ,该指数下跌了0.9%。 地产股的股指下跌了2%。
Hong Kong shares suffered a second straight loss, dragged lower by banks. China Construction Bank [0939.HK 5.96 -0.04 (-0.67%)] lost 0.7 percent and was among the top drags on the Hang Seng Index.  
香港股市则在银行股的打压下连续第二个交易日下挫。 中国建设银行下跌了0.7%,成为了推动恒生指数跌幅下跌的首要因素。
The Hang Seng Index [.HSI 20356.24    -236.76 (-1.15%) ] closed down 1.15 percent at 20,356.24. The China Enterprises Index [.HSCE 10596.91   -148.00  (-1.38%)] of the top mainland listings in Hong Kong finished down 1.38 percent at 10,596.91.
恒生指数恒指当天收盘下跌1.15%,收于20356.24 点。 恒生国企指数当天下跌1.38%,收于10,596.91点 。
Japan's Nikkei share average fell for a sixth straight day, if only by 0.1 percent, after the Bank of Japan decided against additional easing measures at its policy meeting.
日本的日经指数连续第六个交易日下跌,在日本央行在其政策会议决定不考虑进一步放宽货币政策后,股市跌幅收窄到了0.1%.

The yen, which strengthened slightly on the announcement, provided support to exporters that had been heavily sold. Toyota Motor, Honda Motor and Nissan Motor up between 0.5 and 1.5 percent.
日元在消息公布后小幅上涨,对出口商提供了支持。 丰田汽车 , 本田汽车和日产汽车上涨幅度在 0.5%至1.5%之间。

已有 3 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 100 + 2 + 2 + 2 热心帮助其他会员
zhdefei + 1 + 1 + 1 精彩帖子
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 精彩帖子

总评分: 经验 + 100  学术水平 + 4  热心指数 + 4  信用等级 + 4   查看全部评分

coffee

使用道具

藤椅
hope. 发表于 2012-4-11 08:10:35 |只看作者 |坛友微信交流群
Sharp shed 4.3 percent after a Nikkei report said the electronics maker was expected to post a wider net loss for the 2011 fiscal year than previously projected, hurt by poor sales of televisions and solar cells.

日经指数报告说,由于电视和太阳能电池销售不佳,电子产品制造商2011财年将面临比之前预期的更大的净损失。此消息发布后,夏普下跌了4.3%。


已有 3 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 60 + 2 鼓励积极发帖讨论
mu_lianzheng + 1 + 1 + 1 精彩帖子
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 精彩帖子

总评分: 经验 + 60  学术水平 + 2  热心指数 + 4  信用等级 + 2   查看全部评分

使用道具

板凳
r9205009 发表于 2012-4-11 08:49:36 |只看作者 |坛友微信交流群
已有 1 人评分经验 收起 理由
eros_zz + 1 灌水没必要

总评分: 经验 + 1   查看全部评分

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

使用道具

报纸
默哲2010 发表于 2012-4-11 08:56:42 |只看作者 |坛友微信交流群
整理完了再翻译出来挺不容易的,谢谢了
已有 2 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 5 那确实
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 5  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

每天快乐一点点,每天向前一点点。

使用道具

地板
mu_lianzheng 发表于 2012-4-11 08:57:04 |只看作者 |坛友微信交流群
Separately, a source also told Reuters on Tuesday that Sharp was seeking more partners to buy stakes in its main LCD production facility in western Japan in a bid to spin off the subsidiary.
此外,路透社透露的资料表明夏普正在寻求更多的合作伙伴,在日本西部购买其主要的LCD生产设施。
The benchmark Nikkei [.N225  9538.02    -8.24 (-0.09%)] ended down 8.24 points at 9,538.02, marking its longest losing streak since July 2009. The broader Topix index was off 0.03 percent at 813.43.
日经奔驰指数收盘下跌8.24点,收于9538.02点,是自2009年7月以来持续时间最长的下跌。 东证指数下跌0.03%,收于813.43点。
Seoul shares reversed early advances to close slightly lower, briefly recovering and then relinquishing the psychologically significant 2,000 point level ahead of a public holiday.
首尔股市扭转了早期的上涨行情,出现了小幅下跌,短暂反弹后反转,在公众假期前最后一个工作日失守的2,000点
Auto shares underperformed as investors cashed in on recent gains, with Hyundai Motor falling 2.8 percent while Kia Motors shed 2.5 percent.
汽车股表现不佳,投资者获利回吐, 现代汽车下跌2.8%,而起亚汽车下跌2.5%。
The Korea Composite Stock Price Index (KOSPI) [.KS11 1994.41   -2.67 (-0.13%)] drifted 0.1 percent lower to close at 1,994.41 points, extending a one-month closing low set in the previous session.
韩国综合股价指数当日下跌0.1%,收于1,994.41点,收盘价创造了一个月来的低点
South Korean financial markets will be closed on Wednesday for parliamentary elections.
由于周三将会进行议会选举,韩国金融市场将会封闭.
Australian shares dropped 0.6 percent to a two-week low as slackening Chinese import growth and soft U.S. jobs data renewed worries about a stalling economic recovery.
澳大利亚的股票当日下跌0.6%,收于两个星期来的低位,中国的进口增长放缓和美国最新就业数据预期的担忧拖累了经济类股票的反弹.
China is Australia's top trade partner and key consumer of its resources. Data showed Chinese imports grew 5.3 percent from a year ago, far below a 9 percent forecast.
中国是澳大利亚最大的贸易伙伴和重要的资源进口国。 数据显示,中国的进口增速从去年增长了5.3%,远低于9%的预期
That pushed commodity prices lower on worries about demand outlook for the leading importer of raw materials and hurt mining stocks, the biggest drag on the index. BHP Billiton dropped 0.6 percent, Rio Tinto fell 0.7 percent.
进口原材料需求前景的担忧推动了大宗商品价格走低,从而拖累了股市。 必和必拓下跌了0.6%, 力拓下跌了0.7%。
Shares in regional pay-TV firm Austar United Communications bucked the trend to rise after the competition regulator cleared a $2 billion takeover by larger rival Foxtel, after Foxtel agreed to broaden its concessions.
在其竞争监管机构同意以20亿美元收购后,地区付费电视公司澳星联合通信股份逆势上涨。
The benchmark S&P/ASX 200 index [AU;XJO  4292.30     -27.60  (-0.64%)] was down 27.7 points at 4,292.1, at its lowest
closing level since March 26. It fell 0.3 percent on Thursday before the long Easter weekend.
基准S&P / ASX 200指数下跌27.7点,收于4,292.1,收盘价创造了3月26日以来的最低水平。 在复活节长假到来之前的周四下跌了0.3%。
New Zealand's benchmark NZX 50 index nudged up 0.2 percent to 3,475.1. points.
新西兰NZX 50指数微涨0.2%,收于3,475.1 点。
In India, the benchmark 30-share BSE index dipped 0.3 percent at 17,166.6 points. While in Southeast Asia, Singapore's STI [.FTSTI 2982.44   22.34  (+0.75%) ]and Malaysia's KLCI [.KLSE 1597.17    5.89 (+0.37%)]both edged 0.3 percent higher.
在印度,基准30指数下跌0.3%,收于17,166.6点。 而在东南亚,新加坡和马来西亚综和指数均下跌了0.3%。

已有 5 人评分经验 论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
bengdi1986 + 20 + 1 + 1 + 1 精彩帖子
eros_zz + 100 + 3 费了不少时间吧
绵阳 + 1 + 1 + 1 辛苦了
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 精彩帖子
桉树熊 + 60 + 60 + 5 + 5 + 5 热心帮助其他会员

总评分: 经验 + 160  论坛币 + 80  学术水平 + 8  热心指数 + 11  信用等级 + 8   查看全部评分

coffee

使用道具

7
桶桶nancy 在职认证  发表于 2012-4-11 09:09:31 |只看作者 |坛友微信交流群
mu_lianzheng 发表于 2012-4-10 21:35
来自路透社的报道:中国需求下降导致亚洲股市下跌
Asian shares struggled on Tuesday as investors remain ...
关于题目“Asia Shares Fall on China Demand Fears”

个人意见翻成“中国需求预期的担忧导致亚洲股市下挫”好些,因为从已公布的数据显示进出口仍然是增加的,不排除放缓的可能,当然也有猛增的可能~只是消息面中现阶段偏向观望预期疲软等利空信号。
已有 4 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 60 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论
绵阳 + 1 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论
zhdefei + 1 + 1 + 1 分析的有道理
mu_lianzheng + 1 + 1 + 1 我很赞同

总评分: 经验 + 60  学术水平 + 3  热心指数 + 4  信用等级 + 4   查看全部评分

使用道具

8
zhdefei 在职认证  发表于 2012-4-11 09:19:42 |只看作者 |坛友微信交流群
From the note, I see the stock market is closed to many Indexs, for example, S&P 500, Hang Seng Index, and others. The topic is very interesting.
已有 3 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 100 + 1 鼓励积极发帖讨论
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 观点有启发
mu_lianzheng + 2 + 2 + 2 精彩帖子

总评分: 经验 + 100  学术水平 + 3  热心指数 + 4  信用等级 + 3   查看全部评分

努力就会有结果,要成功就得努力!!!

使用道具

9
jscsbao 发表于 2012-4-11 10:31:52 |只看作者 |坛友微信交流群
Okay !
已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

使用道具

10
listenhi 发表于 2012-4-11 11:08:21 |只看作者 |坛友微信交流群
感觉译的不好,语言很生硬,请大家多批评指教

South Korean financial markets will be closed on Wednesday for parliamentary elections.

Australian shares dropped 0.6 percent to a two-week low as slackening Chinese import growth and soft U.S. jobs data renewed worries about a stalling economic recovery.

China is Australia's top trade partner and key consumer of its resources. Data showed Chinese imports grew 5.3 percent from a year ago, far below a 9 percent forecast.

That pushed commodity prices lower on worries about demand outlook for the leading importer of raw materials and hurt mining stocks, the biggest drag on the index. BHP Billiton dropped 0.6 percent, Rio Tinto fell 0.7 percent.

由于议会选举的原因,韩国的金融市场将于周三关闭。因为下跌的中国进口数据和疲软的美国就业数据增加了人们对经济复苏停滞的担忧,澳大利亚股票市场下跌了0.6%,并创两周新低。中国是澳大利亚最大的贸易伙伴和主要的资源购买者。但数据显示近一年来中国的进口增长了5.3%,远远低于预期的9%。
这也通过人们对主要原材料进口国的需求预期的担忧推低了大宗商品价格,并影响了矿业股的表现,而这些矿业股正是指数下跌的最主要推动因素。必和必拓(BHP BILLITON)的股票下跌0.6%,而力拓(Rio Tinto)的股票下跌07%
已有 3 人评分经验 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
eros_zz + 80 + 2 热心帮助其他会员
mu_lianzheng + 1 + 1 + 1 精彩帖子
桶桶nancy + 1 + 1 + 1 精彩帖子

总评分: 经验 + 80  学术水平 + 2  热心指数 + 4  信用等级 + 2   查看全部评分

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-11-9 08:29