凯恩斯《通论》英文版序言,有如下一段话:
When I began to write my Treatise on Money I was still moving along the traditional lines of regarding the influence of money as something so to speak separate from the general theory of supply and demand. When I finished it, I had made some progress towards pushing monetary theory back to becoming a theory of output as a whole.
徐毓枏版翻译如下:
当我开始写《货币论》时,我还遵循着传统路线,把货币看作是供求通论以外的一种力量。当该书完成时,我已有若干进步,趋向于把货币理论推展为社会总产量论。
高鸿业版翻译如下:
当我开始撰写我的《货币论》时,我仍然沿袭着传统的思路,把货币的影响看成好像与供给和需求的一般理论无关的东西。当我完成该书以后,我取得了一些进展,趋向于把货币理论变成一个总产量的理论。
我认为更准确的翻译应该是这样的:
当我开始写我的《货币论》时,我还遵循着传统路线,把货币的影响,看作是供求通论以外的一种独立的东西。当该书完成后,我已取得了一些进步,趋向于把货币理论放回到产出理论的总框架中去。