楼主: ruhemiadui
50 0

[学习资料] 咏荆轲陶渊明原文翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2233份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

46%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2539.1133
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6354 点
帖子
0
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2025-12-16

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-9-20 15:08:15 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
咏荆轲陶渊明原文翻译
  咏荆轲陶渊明原文翻译
  咏荆轲
  陶渊明 〔魏晋〕
  燕丹善养士,志在报强嬴。
  招集百夫良,岁暮得荆卿。
  君子死知己,提剑出燕京;
  素骥鸣广陌,慷慨送我行。
  雄发指危冠,猛气冲长缨。
  饮饯易水上,四座列群英。
  渐离击悲筑,宋意唱高声。
  萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
  商音更流涕,羽奏壮士惊。
  心知去不归,且有后世名。
  登车何时顾,飞盖入秦庭。
  凌厉越万里,逶迤过千城。
  图穷事自至,豪主正怔营。
  惜哉剑术疏,奇功遂不成。
  其人虽已没,千载有馀情。
  译文
  燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。
  他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。
  君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。
  白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。
  个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。
  易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。
  渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。
  座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。
  唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。
  他明 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:陶渊明 怒发冲冠 淡淡的

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-22 05:48