天净沙·宁可少活十年原文翻译及赏析
天净沙·宁可少活十年原文翻译及赏析
天净沙·宁可少活十年原文翻译及赏析1
天净沙·宁可少活十年
作者:严忠济
宁可少活十年,休得一日无权。大丈夫时乖命蹇。有朝一日天随人愿,赛田文养客三千!
天净沙·宁可少活十年译文及注释
译文
宁可少活十年,也不可一日没有权。大丈夫时运不顺,命途多艰。有朝一日如果天随人愿,一定要赛过田文养客三千。
注释
1、天净沙:又名塞上秋,属于越调宫曲调。体段短小,宜即兴抒情。
2、时乖命蹇(jiǎn):时运不顺,命运不好。乖,相背;不合。蹇,不顺利。
3、田文:即孟尝君,战国时齐国贵族,以好客重人才著称,门下食客数千人。
天净沙·宁可少活十年赏析
创作背景
该曲创作时间约在1261年至1286年间。作者任东平路行军万户时,曾为当地老百姓和部署排忧解困,具体是在向当地豪绅借贷钱粮,补还欠赋,从而使得该路“治为诸道治”。正因为这样,引起了当地豪绅的不满,进谗言诋毁他。作者由此而遭到贬罢官。罢官后,那些豪绅们又立即向他“执文卷”讨债。忽必烈得知这一情况后,才由内府发还债。该 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







