楼主: 檐雨
9239 30

[其他] [求助]citibank为什么翻译为花旗银行? [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

已卖:507份资源

硕士生

99%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
4279 个
通用积分
0.5400
学术水平
2 点
热心指数
3 点
信用等级
2 点
经验
22195 点
帖子
182
精华
0
在线时间
189 小时
注册时间
2007-11-26
最后登录
2015-7-8

楼主
檐雨 发表于 2008-2-5 17:16:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

这里面有什么故事和渊源吗?哪位知道可以告知一下。

ps如果回答出来可以给管理员发信获得奖励啊,我就省了

[此贴子已经被作者于2008-2-5 17:58:26编辑过]

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Citibank IBank 花旗银行 citi Bank 翻译 花旗银行 Citibank

沙发
achion 发表于 2008-2-5 17:21:00

1、因为CITIBANK是美国最有影响力的银行,所以中文翻译就用了美国国旗“花旗”来作为中文译名,意思是该银行是美国银行界的一面旗帜。

2、“花旗银行”的叫法,其实不是翻译家的浪漫,而是人们约定俗成的结果。这家银行初进中国的时候,老百姓见其LOGO上有一面花旗(美国国旗),从以其认行到以其叫名。翻译根据“先行有效”,定译为“花旗银行”。

3、这点小事也可以要奖励么?

     遇到這種事情↑ Orz...

藤椅
FLYINGHEART 发表于 2008-2-5 17:29:00

哈哈,以前有叫花旗桔子的

板凳
蓝色闪电 发表于 2008-2-5 17:58:00

长知识了,谢谢二楼

[此贴子已经被作者于2008-2-5 18:01:10编辑过]

报纸
檐雨 发表于 2008-2-5 18:04:00
以下是引用achion在2008-2-5 17:21:00的发言:

3、这点小事也可以要奖励么?

我一直都很了解这个情况,而且看到管理员的帖。。。如果二楼的不屑的话,我也没话讲。。。

多谢了

地板
idlehan 发表于 2008-2-5 18:36:00
学习,不只是真是假

7
achion 发表于 2008-2-5 18:45:00
以下是引用檐雨在2008-2-5 18:04:00的发言:

我一直都很了解这个情况,而且看到管理员的帖。。。如果二楼的不屑的话,我也没话讲。。。

多谢了

哪里是不屑...只是觉得太惊喜了...

原以为是天上掉馅饼,原来是楼主拿饼子砸我....

     遇到這種事情↑ Orz...

8
kuhasu 发表于 2008-2-5 19:25:00

现在应该叫阿联酋银行

中国的应该叫日本花旗银行

9
clarkintaiwan 发表于 2008-2-6 01:37:00

二楼的没有不屑的意思吧,别太敏感,他没看不起这问题的意思

10
lld 发表于 2008-2-6 05:53:00

为什么中国的应该叫日本花旗银行?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 02:04