楼主: 506232839
6958 8

[其他] 斯托克《计量经济学》第三版翻译的是不是不好啊? [推广有奖]

  • 19关注
  • 3粉丝

教授

5%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
749 个
通用积分
119.8815
学术水平
27 点
热心指数
35 点
信用等级
12 点
经验
1555 点
帖子
640
精华
0
在线时间
1544 小时
注册时间
2012-9-6
最后登录
2024-4-19

相似文件 换一批

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
斯托克《计量经济学》翻译的是不是不好,这一段关于条件均值独立好像就有两个错误,像其他外文翻译的不会是也是这样吧,如果是我这种以看中文为主的人是不深受其害
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:计量经济学 计量经济 斯托克 经济学 条件均值 经济学 中文 外文

条件均值独立.PNG (88.49 KB)

条件均值独立.PNG

斯托克.jpg (1023.03 KB)

斯托克.jpg

沙发
myimee 发表于 2016-12-17 08:36:05 来自手机 |只看作者 |坛友微信交流群
506232839 发表于 2016-12-16 14:32
斯托克《计量经济学》翻译的是不是不好,这一段关于条件均值独立好像就有两个错误,像其他外文翻译的不会是 ...
很难懂,不见得错了,但是中文句子一长,很容易误解。

使用道具

藤椅
506232839 发表于 2016-12-17 10:02:05 |只看作者 |坛友微信交流群
myimee 发表于 2016-12-17 08:36
很难懂,不见得错了,但是中文句子一长,很容易误解。
您好,你看看意思完全曲解了,读中文读的都感觉莫名其妙啊。:1、将x2i作为控制变量加入到回归中,使得x1i和误差项不相关,翻译却翻译为(通过将x1i作为控制变量,使得x1i和x2i不相关);2、最后一句所以后面,应该是控制变量的系数由于存在遗漏变量的偏误从而不存在因果关系解释,而翻译却为(误差变量)的系数。

使用道具

板凳
蓝色 发表于 2016-12-17 16:33:54 来自手机 |只看作者 |坛友微信交流群
还是看英文吧

使用道具

报纸
talk3000 发表于 2017-8-18 23:19:12 |只看作者 |坛友微信交流群
我可以很负责任的告诉你,第三版翻译的就是一坨翔,翻译的不通顺不说,很多错误,还有一些关键点翻译错的。而且还有英文第三版已经更改的内容,中文第三版竟然是按照第二版翻译的,真不知道翻译的人到底是没水平还是不认真。最好拿本英文对照,看着不像中国话的地方查一下,要不人真的会被误导的。三联出版社的译本都不太好,之前范里安那本现代观点也被翻译的不像人话,真是无语……

使用道具

地板
yangmin1997 学生认证  发表于 2017-9-5 19:45:00 |只看作者 |坛友微信交流群
跪求第三版原版pdf,可以给论坛币哦,谢谢

使用道具

7
506232839 发表于 2017-9-5 20:01:37 |只看作者 |坛友微信交流群
yangmin1997 发表于 2017-9-5 19:45
跪求第三版原版pdf,可以给论坛币哦,谢谢
论坛有,自己搜

使用道具

8
蓝色 发表于 2017-9-6 10:57:23 |只看作者 |坛友微信交流群
talk3000 发表于 2017-8-18 23:19
我可以很负责任的告诉你,第三版翻译的就是一坨翔,翻译的不通顺不说,很多错误,还有一些关键点翻译错的。 ...
第三版有2个翻译的版本

计量经济学导论(第三版)(国际版)  詹姆斯·H·斯托克 (James H.Stock) (作者), 马克·M·沃森 (Mark M.Watson) (作者), 张涛 (译者), 巩书欣 (译者)
https://www.amazon.cn/%E5%9B%BE%E4%B9%A6/dp/B00KASP980

计量经济学(第3版) 詹姆斯?H.斯托克(Stock J.H.) (作者), 马克?W.沃森(Watson M.W.) (作者), 沈根祥 (译者), 孙燕 (译者)
https://www.amazon.cn/gp/product/B007JG3GV8


不知道哪一个翻译的更好。

使用道具

9
talk3000 发表于 2017-12-6 14:05:38 |只看作者 |坛友微信交流群
蓝色 发表于 2017-9-6 10:57
第三版有2个翻译的版本

计量经济学导论(第三版)(国际版)  詹姆斯·H·斯托克 (James H.Stock) (作者), ...
我没有看过人大版的,我看的是上海人民出版社的那一版本,上海人民出版社的那个版本翻译的挺差的。其实抛开翻译的问题,从书的内容上来说,斯托克这本书其实并不是很理想,里面很多内容作者写的太简单了,没有交代清楚来龙去脉,对于初学者来说非常不容易理解,比如对多个线性约束检验的问题斯托克交代的非常含糊,在没有交代有约束的模型和无约束模型是什么的情况下就用这个概念来构造F统计量,导致很难理解。此外,斯托克的时间序列部分也是很难理解,如果没有基础的初学者恐怕看完之后一头雾水。相比较而言,我感觉伍德里奇的那本计量经济学导论写比较好。伍德里奇的书把问题讲的比较清楚,公式、假设背后的思想都交代了,对于初学者来说更容易理解,也更加容易建立起来计量经济学的思考框架。所以,推荐大家用伍德里奇的计量经济学导论作为入门的教材。
伍德里奇这本书是人大出版社出的,翻译虽然没有太大的失误,但是小错不断:同一个专有名词前后翻译的都不一样;后面的术语表和正文里面、关键术语里面翻译的都不一样;有点单词翻译错了,有点干脆就没有翻译……总之建议大家配合英文版阅读。如果在阅读过程中发现理解不了,先查查英文版是怎么说的,很多情况可能是翻译错了。

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jltj
拉您入交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-28 20:27