楼主: 呵呵了个哒
900 0

[英语] 2018考研英语长难句分析方法介绍 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

学术权威

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
212 个
通用积分
76.6137
学术水平
22 点
热心指数
10 点
信用等级
13 点
经验
69761 点
帖子
2532
精华
0
在线时间
293 小时
注册时间
2015-9-11
最后登录
2020-12-15

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的步骤需要考生们记住:

1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;

2、找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;

3、分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等;以及词,短语和从句之间的关系;

4、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。   依照上面四个结构分析步骤,我们对下面的句子进行了分解与解析,希望同学们能够在看完例子后,有进一步的理解。

例句:In Africa I met a boy,who was crying asif his heart

would break and said,when I spoke to him,that he was hungry

because he had had no food for two days.   

例句分析:

第一,拆分句子。

这个长句可以拆分为四段:①“In Africa I met a boy”②“who was crying as if his heart would break”、③“when I spoke to him,that he was hungry because”、④“he had had no food for two days”.

第二,句子的结构分析。

(1)主干结构是主语+过去式+宾语——“I met a boy”;   (2)“crying”后面是壮语从句“as if his heart would break”;

(3)“when I spoke to him”是介于“said”和“that he was hungry because”之间的插入语。   

第三,难点部分的处理。

“crying as if his heart would break”应译为哭得伤心极了。   

参考译文:

在非洲,我遇到一个小孩,他哭得伤心极了,我问他时,他说他饿了,两天没有吃饭了。   以上是对于一般长难句的结构较为基础的解析方法。长难句的解析方法具体来讲可以分为分译法、顺序法、综合法、逆序法等。

长难句的分析方法还有很多,对于分析方法的掌握,我们还是需要做一定量的题,进一步提高我们的掌握。做题就离不开参考复习书,建议同学们可以做做何凯文老师的2018《考研英语长难句解密》。想买考研英语复习类相关书籍的朋友,还可以去智阅网上看看,最近智阅网上,有很多购书优惠,买得越多,折扣越多。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考研英语 方法介绍 考研英语 分析方法 长难句 Because

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-26 15:22