楼主: 石开石
7747 134

wzwswswz先生出的“超难”价格计算题 [推广有奖]

121
wzwswswz 发表于 2019-8-15 18:27:43 |只看作者 |坛友微信交流群
石开石 发表于 2019-8-15 14:36
单价=总价/数量(有计价单位)。所以价格(单价)的量纲不会是元,你把价格的量纲搞成了元,一定是错误的 ...
你连价格的概念都不懂,凭什么说价格的量纲一定是“元/件”?

例如,在英语中,1只保温瓶可以直接表达为1 vacuum flask,20只保温瓶可以直接表达为20 vacuum flasks。请问,这里的量纲“只”在哪里?

使用道具

122
石开石 发表于 2019-8-16 09:43:55 |只看作者 |坛友微信交流群
wzwswswz 发表于 2019-8-15 18:27
你连价格的概念都不懂,凭什么说价格的量纲一定是“元/件”?

例如,在英语中,1只保温瓶可以直接表达 ...
1只保温瓶——只在这里。

使用道具

123
wzwswswz 发表于 2019-8-16 11:35:58 |只看作者 |坛友微信交流群
石开石 发表于 2019-8-16 09:43
1只保温瓶——只在这里。
“只”是英语吗?你不会来脑袋发昏到了连汉语与英语都分不清了吧?

再问一次,在英语“1 vacuum flask”和“20 vacuum flasks”中的量纲是什么?如果说是“只”,那么“只”在哪里?

使用道具

124
石开石 发表于 2019-8-16 11:38:23 |只看作者 |坛友微信交流群
wzwswswz 发表于 2019-8-16 11:35
“只”是英语吗?你不会来脑袋发昏到了连汉语与英语都分不清了吧?

再问一次,在英语“1 vacuum flask ...
你说说汉语是怎么翻译出只的?我英文水平不行,别给我弄英文。我习惯汉语数学。

使用道具

125
wzwswswz 发表于 2019-8-16 13:06:39 |只看作者 |坛友微信交流群
石开石 发表于 2019-8-16 11:38
你说说汉语是怎么翻译出只的?我英文水平不行,别给我弄英文。我习惯汉语数学。
不同的语言,有不同的习惯,你不知道吗?
阿拉伯数字本身就有量的意思,例如,1就是最小的自然单位,2就是两个自然单位。英语中也是如此,自然单位直接就可以用数字来表达。

而汉语中存在有大量的量词,包括不同事物的自然单位,也习惯于用不同的量词来表达。因此,汉语中的数字往往就只代表数,而用量词来代表量的单位,包括自然单位。
因此,表示自然单位的量词并不是量纲的区别,而只是自然单位的不同的名称而已。因为阿拉伯数字本身就代表着自然单位,所以,自然单位加不加量词是没有本质区别的。

数学是全世界通用的,你只习惯汉语数学,那就证明你根本不懂数学。

使用道具

126
石开石 发表于 2019-8-16 14:19:55 |只看作者 |坛友微信交流群
wzwswswz 发表于 2019-8-16 13:06
不同的语言,有不同的习惯,你不知道吗?
阿拉伯数字本身就有量的意思,例如,1就是最小的自然单位,2就 ...
没有计价单位或计量单位,那是不行的。那句英文的计量单位可以猜想为只、个之类。

使用道具

127
wzwswswz 发表于 2019-8-16 14:51:48 |只看作者 |坛友微信交流群
石开石 发表于 2019-8-16 14:19
没有计价单位或计量单位,那是不行的。那句英文的计量单位可以猜想为只、个之类。
又一次自证了你根本就没有学术研究必需的客观态度,竟然还可以凭猜想来代替客观事实。

使用道具

128
石开石 发表于 2019-8-16 15:41:14 |只看作者 |坛友微信交流群
wzwswswz 发表于 2019-8-16 14:51
又一次自证了你根本就没有学术研究必需的客观态度,竟然还可以凭猜想来代替客观事实。
不是猜想你是怎么确定那没有量词的数量单位是只?是有对等的词?

使用道具

129
wzwswswz 发表于 2019-8-16 17:39:28 |只看作者 |坛友微信交流群
石开石 发表于 2019-8-16 15:41
不是猜想你是怎么确定那没有量词的数量单位是只?是有对等的词?
你无知的东西确实太多了。
例如,英语“How are you? ”中根本就没有对等于汉语“吗”的词,但是翻译成汉语却必须翻译成“你好吗?”才符合汉语的习惯。明白吗?

同样,英语中的1就有1个自然单位的意思,而汉语的习惯是用不同的量词来表示自然单位的,所以,按照汉语的习惯来翻译当然要加“只”、“个”等表示自然单位的量词了。

而在数学上,1和1只或1个等等,在实质上是没有区别的,都是1个自然单位的意思。

最重要的,价格的量纲是什么,必须按照价格本身的涵义来确定,而不是根据公式或某种语言习惯来确定。你连价格本身的涵义都不懂,却去扯什么价格的量纲,只能是错误的。

使用道具

130
石开石 发表于 2019-8-16 20:22:41 |只看作者 |坛友微信交流群
wzwswswz 发表于 2019-8-16 17:39
你无知的东西确实太多了。
例如,英语“How are you? ”中根本就没有对等于汉语“吗”的词,但是翻译成汉 ...
我不知价格的含义?你不知道各大百科的价格词条主要部分是我改的?你知道你去改改看。

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-28 05:08