管理学的人都应该读过了吧,没有人认为翻译的很差么?读起来很不顺,有的甚至语句不通。
BTW,本人非管理专业,读的是《竞争战略》,华夏出版社,陈某某译,但是其序言最后一段写着,译者在翻译的过程中得到所指导的研究生的支持,他们是..............难道这个书是研究生翻译出来的?如果没有在国外呆过一段时间,或是对这行没有很深的造诣,很难完全翻译出大师的原意。
另外,从论坛下载的《竞争优势》存在同样的问题,请问大家有同感么?
|
楼主: russion
|
2018
1
[学科前沿] 关于波特三部曲的中文翻译译本 |
|
已卖:41份资源 硕士生 86%
-
|
| ||
|
|
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


