中国游客用千里搬砖的精神,为日本创造出一个新词——爆买。在日本国民会心消受这个词汇给日本经济带来的实惠时,中国制造的某种困顿亦有所显见。
爆买,是日文“爆买い”(bakugai)的汉语直接对应,意思是“疯似购买”。这一词汇是日本人最近两年发明的,特指中国游客,可以说是我们的同胞肩扛手提、前仆后继,用金钱和汗水浇筑出的日语新词汇。由于这个词汇在2015年出现频率极高,日本一家出版公司“自由国民社”近日宣布,“爆买”获得了他们推出的年度“新语/流行语大赏”,据说,相当多的日本国民认为,此词入选“那是理所当然”。
主办方在推介词中称,持续增加的外国来日游客中,中国游客的“爆买”远超其他客流群体,在药妆店、家电量贩店、超市和百货店,人均购物超过17万日元。日本电器连锁店Laox总裁罗怡文出席了颁奖仪式,他认为“爆买彰显了日本商品的高品质”,据了解,Laox虽然每年要接待70多个国家的客人,但大约80%的销量都是中国人带来的。
今年春天日本樱花季节,日方统计,中国游客约在日本花掉了11亿美元;二季度,中国游客又在日本花掉了29亿美元,同比增长两倍以上,占所有外国游客在 ...
全文地址:https://bbs.pinggu.org/thread-3814337-1-1.html