标签: 翻译经管大学堂:名校名师名课
相关帖子 |
版块 | 作者 | 回复/查看 | 最后发表 |
|---|
|
[讨论]请教:下面这段话怎么翻译的更准确啊? | 金融学(理论版) | danfer_pan 2005-10-7 | 1 1943 | 见路不走 2015-4-3 14:42:07 |
|---|---|---|---|---|---|
|
帮忙翻译,谢谢! | 会计与财务管理 | JamieChiang 2010-3-4 | 9 1668 | yuubear 2013-6-6 06:18:33 |
|
F2里的题,高手给翻译一下,谢谢。 | 会计与财务管理 | JamieChiang 2010-3-4 | 4 2428 | yuubear 2013-6-6 06:17:50 |
|
如何翻译exceptionally replumped lips? | 爱问频道 | krystallos 2010-12-31 | 1 1945 | krystallos 2011-1-3 16:26:03 |
|
关于公派留学中 国外导师介绍 的翻译问题 | 院校申请 | zhangelieen 2010-3-12 | 4 6471 | np84 2010-7-12 23:32:04 |
|
"中央企业"怎么翻译为英文? | 爱问频道 | 反垄断中国网 2010-3-25 | 15 52017 | suojin817 2010-4-29 22:15:36 |
|
求翻译 Bureaucratic integration | 爱问频道 | yinxiongbin 2010-4-22 | 0 1100 | yinxiongbin 2010-4-22 20:59:18 |
|
图片文字能翻译吗 | 爱问频道 | oceanicsdie 2010-3-13 | 3 1378 | oceanicsdie 2010-3-13 16:12:15 |
|
请帮忙翻译 | 爱问频道 | lindaabsum 2010-3-2 | 8 1280 | Fallenangellc 2010-3-6 14:00:26 |
|
求翻译 | 爱问频道 | lindaabsum 2010-3-5 | 3 1261 | zhangibt 2010-3-5 21:58:51 |
|
contigent government liabilities 怎么翻译 | 国民经济管理 | wy_nc 2010-3-5 | 1 2306 | wy_nc 2010-3-5 19:56:39 |
|
帮忙翻译两段话,给100块 - [!reward_solved!] | 爱问频道 | 幸福的枕头 2010-3-4 | 1 1179 | wenpan9933 2010-3-4 21:26:31 |
|
翻译英文文献 - [悬赏 10 个论坛币] | 爱问频道 | chenrongjia 2010-3-2 | 0 1316 | chenrongjia 2010-3-2 21:54:43 |
|
求助
|
文献求助专区 | chenrongjia 2010-3-2 | 0 1355 | chenrongjia 2010-3-2 16:34:43 |
|
跪求促销方面的外文翻译 | 市场营销 | furenwei2010 2010-3-2 | 0 1347 | furenwei2010 2010-3-2 09:59:37 |
|
求高质量翻译 - [悬赏 15 个论坛币] | 爱问频道 | zixi8212004 2010-3-1 | 1 1269 | chenjay 2010-3-1 15:23:59 |
|
急求本书~!!!翻译版本~!!!! | 文献求助专区 | meinvlulu6666 2009-3-18 | 1 1507 | meinvlulu6666 2009-3-18 18:19:00 |
|
帮忙翻译这段话 谢谢 | 宏观经济学 | liboxuhonghe 2009-2-10 | 3 1990 | 傻瓜经济学达人 2009-2-18 12:33:00 |
|
[求助]帮忙翻译一篇英文文献
|
文献求助专区 | zzlovemilk 2008-11-28 | 1 1330 | afengtop 2008-11-28 11:02:00 |
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明