The trader allegedly incurred losses betting on U.S. and European stocks, UBS said in a statement Sunday. To conceal speculative trading, which was prohibited on the UBS desk in question, the trader established a mirror trading book by using phantom positions in exchange-traded funds, or securities that mirror indexes, the people familiar with the situation said. The goal was to match the parallel trading books to minimize glaring gains or losses.交易商称损失发生在购买美国和欧洲的股票,瑞银在周日的一份声明中说。为了掩饰在瑞银柜台被禁止的有问题的投机交易,交易者使用幻像位置(或证券指数的镜子)在交易所交易基金建立了镜象交易书,熟悉情况的人说。目的是为了匹配并行的交易减少巨额的收益或损失。Although some details remain unclear, the trader was able to make it look like he conducted the ETF trades without setting off alarms because some trades don't require trade confirmations. If trades actually had occurred and had been entered in UBS's computer systems, profit and losses from those trades then would have been tracked, said people familiar with the matter.虽然一些细节仍不清楚,交易者可以使它看起来就像他进行基金交易没有引发警报,因为有些交易不需要交易确认。如果实际交易的发生,已经进入了瑞士银行的电脑系统,这些交易产生的利润和损失会已被跟踪,知情人士说。In the U.S. ETF market, ETF trades take place across an exchange, establishing a trail of trade tickets. But in Europe, where the UBS desk traded index futures and ETFs, ETF trading is more opaque because the majority of trades don't actually occur across a public exchange. Instead, the trades are over-the-counter, or bilateral, trades between investors, including banks, and require less reporting.在美国市场,基金交易发生交换时会建立一个追踪贸易票。但在欧洲,在瑞银台面交易的股指期货交易和交易所交易基金很不透明,因为大多数交易实际上并不发生在一个公共交易。相反,交易柜台,或双边,投资者之间的交易,包括银行,需要很少的报告。In the U.S., there are about $1 trillion in ETF assets, compared with $321 billion in Europe, according to BlackRock Inc. ETFs, considered a cheaper and more liquid alternative to traditional stock-index funds, have ballooned in popularity.根据贝莱德公司ETF,与欧洲的321亿美元相比,美国大约有10000亿美元的基金资产,对传统的股票指数基金而言,被认为是更便宜和更具流动替代性,扩大知名度。In the U.S., because ETF trades have to be reported through an exchange, 'the audit trail is much more defined and regulated than in Europe,' said Richard Keary, principal and founder of Global ETF Advisors, a consulting firm in New York.在美国,因为基金交易是必须通过交换,“审计线索比在欧洲更加明确和规范,”李察,keary主要创始人,全球基金顾问,在纽约一家咨询公司。
|