楼主: ruhemiadui
97 0

[学习资料] 商务英语信件翻译技巧 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2335份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2722.6978
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6594 点
帖子
0
精华
0
在线时间
356 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-28

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-6-6 10:14:19 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
商务英语信件翻译技巧
  导语:
商务英语的翻译不同于一般的文学翻译。对这类特殊用途
的英语的翻译通常采用以读者为中心的归化策略。下面是商务英语信件
翻译技巧,欢迎参考!
  本文以一个简单的商业回复信函为例来介绍一些商务英语信函的
翻译技巧。回函内容:一是我方获悉贵
GS的名称和地址。二是愿与贵
GS建立商业合作关系。三是本
GS经营五金产品多年,声名卓越,拥
有可靠的销售渠道
。四是为使贵
GS对我GS有更好了解,先寄去我
GS宣传册一本
。五是盼早日回复。
  商务英语信函格式,跟普通英语不同,以启始用语为例。
  1、建立贸易关系
  (1)我们愿与贵
GS建立商务关系。
  (2)我们希望与您建立业务往来。
  (3)我GS经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关
系。  例句:
  (1)We
arewilling
toeatablish
trade
relations
with
your
company.
  (2)Wehope
toestablish
business
relations
with
you.
  (3)Ourcompany
ha ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:翻译技巧 商务英语 relations establish relation

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-2 04:16