楼主: ruhemiadui
70 0

[学习资料] 商务英语怎么翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2195份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

45%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2503.2955
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6264 点
帖子
0
精华
0
在线时间
347 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2025-12-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-6-6 10:15:31 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
商务英语怎么翻译
  商务英语的翻译有很强的专业性,有些原则和文体特征是需要注意
的。小编整理了商务英语怎么翻译,欢迎欣赏与借鉴。
  商务英语翻译原则
  1.翻译力求专业化
  这主要是由于商务英语涉及的是贸易、商务、营销财务等理论和
实物都很强,呈现出的语言专业性也强。
  对于一些比较熟悉的、经常要求用到的商务英语词汇的缩略词,
如:提单
bill
oflading——B/L
,世界银行
theWorld
Bank——WB
,世界贸易组织
World
Trade
Organization.——
WTO等等;有一些是
economic
policy
经济政策,
holding
company
控股GS,devaluation
(货币)贬值等的常用词汇
;还有一些是在商务贸易的发展过程中不断增加的
词汇,consolidated
debt
合并债务,
TPL(
第三方物流
),cyber-payment
(电子支付
),这些新词丰富了商务英语的内容。
  2.翻译内容准确严谨
  翻译实际上就是把信息以不同的语言再现出来,因此从事商务英
语的翻译工作也要关注商务英语的翻 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:商务英语 Organization consolidated devaluation consolidate

商务英语怎么翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7744757.html

15.22 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 04:07