楼主: emmasuen
1046 1

请教活劳动和物化劳动的翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 5粉丝

已卖:537份资源

博士生

12%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
11236 个
通用积分
2.7209
学术水平
5 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
2769 点
帖子
235
精华
0
在线时间
190 小时
注册时间
2008-6-19
最后登录
2020-5-13

楼主
emmasuen 发表于 2012-10-10 22:57:55 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
living labour
materialized labour
对吗?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:物化劳动 活劳动 material Labour Living living

沙发
he_zr 发表于 2012-10-11 11:58:23
个人意见:

living labor:是指进行中的劳动,“活劳动”按原意就是指劳动力,所以应该按意思翻译,即labor man,而不能按字面翻译。正如人们常说“枪手、凶手”一样,不一定出现人的字眼来描述人。

materialized labor:是指劳动成果,实际就是产品,所以直接翻译为product就行。拐弯的说法就是something made by labor。所谓“物化”就是一种行为产生一种结果,结果是一种物。
已有 2 人评分经验 论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
贝克汉姆0 + 1 + 1 + 1 热心帮助其他会员
赫赫铭儿0 + 20 + 20 热心帮助其他会员

总评分: 经验 + 20  论坛币 + 20  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-5 14:28