楼主: 匿名
17070 67

[其他] 今年快要完成一本书的翻译了,大家说这样的模式是否可以持续呢   [推广有奖]

41
sdchenhp 发表于 2013-2-2 11:13:47
很好的致富门道啊,一本5万,一年5本就是25万,比青年基金要赚钱啊~

42
fengyuhu 发表于 2013-2-2 11:26:57
楼上的志士仁人说得非常有道理

43
fengyuhu 发表于 2013-2-2 11:32:23
没有相当深的功力是不可能翻译好一本书的

44
weibo 在职认证  发表于 2013-2-2 11:34:37
看来楼主是在暴露翻译界的潜规则——支持一下!
主体管理学创始人

45
夫下为菊 发表于 2013-2-2 12:17:49
吉生保和马淑娟 发表于 2013-2-2 10:37
楼上好名字啊!

46
yunfeicr 发表于 2013-2-2 12:33:32
我只能说这就是为什么国内翻译的那些书质量为什么这么差的原因了!

47
蓝玫小浣熊 发表于 2013-2-2 13:18:15
好啊好啊

48
nectar 发表于 2013-2-2 14:11:40
有出版社找我翻译,我凭着良心已经回绝无数次了。理由都是:自己太忙,无法保证翻译质量。

49
swordzman 学生认证  发表于 2013-2-2 14:20:30
首先,作为一个教师,你没行教师的天职,而是在榨取学生的劳动,并且强制学生消费关联方方的产品;
其次,作为一个译者,你没有尽自己的义务,在欺骗广大读者,
最后,若果你翻译的是教材,结果很可能是错误百出,浪费广大学生的时间,甚至误导学生。

说实话,普遍感觉现在高校老师、教授的素质不如高中的老师,高校的老师心里想的只是自己的“钱""途",不像高中老师那样为学生着想。这也为我国的高等教育落后的一个原因吧。
若有问题咨询,请邮件联系:netopinion@126.com

50
dmjvictory 发表于 2013-2-2 14:27:59

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注ddjd
拉您入交流群
GMT+8, 2026-1-2 03:23