楼主: l001
1712 1

[问答] [求助]这几句如何翻译? [推广有奖]

  • 0关注
  • 5粉丝

已卖:2221份资源

硕士生

39%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
10943 个
通用积分
39.2884
学术水平
7 点
热心指数
15 点
信用等级
6 点
经验
1838 点
帖子
100
精华
0
在线时间
43 小时
注册时间
2007-4-15
最后登录
2024-6-10

楼主
l001 发表于 2007-9-10 22:30:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

在做spss for windows 15.0.1的汉化补丁时,下面这几句如何翻译更恰当(和控制图的控制规则有关)。在线等!!!

Above +3 sigma

2 out of last 3 above +2 sigma

8 points above center line

6 in a row trending up

14 in a row alternating

Below -3 sigma

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Alternating TRENDING alterna Windows ending 翻译

沙发
有福有德 在职认证  发表于 2012-12-26 10:24:58
用17版及其以后版本,有中文的
所有模型都是错的

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注cda
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 19:47