楼主: jiaxu6666
1915 0

[问题求助] [求助]一篇文献的几个词汇翻译问题 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

学前班

60%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
27 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
80 点
帖子
3
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2007-11-22
最后登录
2008-4-17

楼主
jiaxu6666 发表于 2008-2-26 21:53:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

Exceutive Compensation and Corporate Acquisition Decisions 一文中有些词汇翻译不准,特请教各位!

1.“glamour ”acquirer   ( 和value acquirer 相对的)

2. previous option grants

3.Buy-and-Hold Returns

4.To address this issue, we use the bootstrap method to conduct significance tests.

5.并购方式中的  merger 和  tender offer 怎么翻译

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:翻译问题 一篇文献 Compensation significance Acquisition 求助 文献 翻译 词汇

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注ck
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 18:25