|
不知道大家有没有这样的感觉:我们从小学到大学,所使用的教材一般都是中国人自己编的,所以,也适应了我们自己人编教材或者说写书的风格,但适应了之后,就有一个问题,我们看外国教材的中译本(当然不排除译得很烂的原因),总是有点不适应。为什么呢?中国教材一般都是先讲原理,再讲分析,然后举案例。但外国教材一般是先举案例,再分析,然后得出结论。中国教材显得很“系统”,很有“条理”,而外国教材显得很“散”,很“乱”。这应该是和不同的思维方式有关吧。具体到高版教材批判这件事,我最开始用的是梁小民的教材(里面好象也有批判),后来才看高版的,然后看国外的教材。应该说,在当时学的时候也很奇怪,总感觉批判的不伦不类的,因为西方经济学对初学者来说(其实不仅仅是初学者)很有道理,也和我们的一些感受和接触的现实比较符合。而教材里的批判,总觉得根本站不住脚。但是,看完教材以后,记住了西方经济学的东西,批判,通通忘掉了。所以,我的建议是:你感兴趣的话,针对批判写个批判之批判,来反驳他的批判,这样,在批判的过程中,你会发现你对经济学的理解层次更深了。如果你不感兴趣,选择性的遗忘,毕竟,这本教材,还是相当不错的,对西方经济学的介绍还是全面、系统的,比较适合初次接触经济学的人。
|