新西兰出口到中国的牛肉,上半年翻倍。同期出口到美国的牛肉下降了16%。这个新闻本身不重要,但是凸显出现在全球一体化的本质特征。中国的确可以利用全球化首先不购买美国的猪肉,先买完全世界,炒高全球蛋白质价格。而全球市场终归是联通的,其他地方的蛋白质价格高了,美国如果继续是价格洼地,那么各种套利机制都会发生(比如欧洲大量销售猪肉给中国,同时从美国进口补足国内需求,中间商赚差价的模式),同时这并不会违反产地原则。中国对美的关税名存实亡。
观察这个模式的基础就是每周四的出口数量分布,第一是总量出口,第二才是对华出口。
China’s Share of New Zealand Exports Climbs Further on Beef
By?Tracy Withers
(Bloomberg) –?
China’s share of New Zealand exports is climbing as it replaces the U.S. as the primary destination for the South Pacific nation’s beef.
Beef exports to China almost doubled to NZ$1.2 billion ($800 million) in the year ended June 30, data from Statistics New Zealand show. The jump follows an African swine fever outbreak that hit Chinese pork production, fueling demand for alternative sources of protei
