楼主: ryan1016
952 2

[经济] Economist文章翻译一下。 [推广有奖]

  • 0关注
  • 4粉丝

已卖:3份资源

讲师

69%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
2908 个
通用积分
0.0001
学术水平
10 点
热心指数
11 点
信用等级
7 点
经验
3592 点
帖子
425
精华
0
在线时间
647 小时
注册时间
2011-2-17
最后登录
2015-9-9

楼主
ryan1016 发表于 2011-12-25 09:37:07 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
SEVERAL bombs exploded in Baghdad on Thursday morning, killing dozens of people in the Iraqi capital's worst attack in a year and stoking fears that without American soldiers, an unravelling political situation could herald a return for Iraq to the bad old days of sectarian bloodshed.
各位大神这是Economist的一篇文章 什么意思,帮忙翻译一下http://www.economist.com/blogs/newsbook/2011/12/america-and-iraq
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Economist economis econom Econo Econ 翻译 文章 political situation soldiers

沙发
ryan1016 发表于 2011-12-25 10:06:59
有人么········

藤椅
minicooper1 发表于 2012-1-21 22:00:15

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-21 15:00