楼主: 永不言败ni
1185 0

[英语] 2018考研英语长难句结构分析 [推广有奖]

  • 0关注
  • 8粉丝

教授

33%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
40 个
通用积分
0.0008
学术水平
1 点
热心指数
6 点
信用等级
0 点
经验
19758 点
帖子
697
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2016-1-27
最后登录
2017-10-9

楼主
永不言败ni 发表于 2017-1-22 13:46:39 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

长难句是英语复习的重难点,看到一个长难句,大家该如何着手去分析呢?下面我们对长难句的结构进行分析,并且加以例句分析,考生们要认真对待哦。

  英语长句也就是复杂句,里面可能会有多个从句,从句与从句之间的关系可能为并列、包含与被包含、镶嵌等形式。因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及清楚从句之间的关系。英语经常出现的复合句包括:名词性从句,它又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;形容词性从句,即定语从句;另外还有状语从句。

  那么,有些同学可能会问,究竟该怎样来分析长难句呢?有以下几点最为基础的步骤需要考生们记住:

  1、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干结构;

  2、找出句中所有从句的引导词及其所引导的谓语结构;

  3、找出句中所有的非谓语结构、介词短语;

  4、分析从句和短语的功能(例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等)以及词、短语和从句之间的关系;

  5、分析句子中是否有固定词组或固定搭配、插入语等其他成分。

  例:

  Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, but a free and democratic society functions best when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.

  句子拆分:

  拆分点参考:标点,并列连词,从属连词

  Of course,// some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, //but a free and democratic society functions best //when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.

  图示:

  Of course, some regulation is inevitable and undoubtedly necessary, but a free and democratic society functions best

when it leaves the resolution of its ethical quandaries to the reasoned judgment of its citizens rather than the regulatory authority of the government.

  参考译文:

当然,某些规定是不可避免并且是必需的,但是只有当社会让民众通过自己的理智判断而非ZF管制去解决道德难题时,一个自由民主的社会才能最大限地发挥其功能。

考研英语长难句的复习,要学会分解结构,找准主干,剖析句意,上面的方法,考生们一定要认真学习哦。何凯文编写的2018《考研英语长难句解密》这本书对我们的考试帮助很大,考生们要好好利用哦。

来源:智阅网

   


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考研英语 英语复习 course 同位语 形容词 考研英语 结构分析 长难句 resolution GOVERNMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-24 12:46