楼主: yjsun
10322 73

[宏观经济学教材] 不要再翻译书了 [推广有奖]

51
梦入江南烟水路 发表于 2009-9-1 15:33:01
要客观的看待翻译啊~
如果有一个稳定的现金流,就将它证券化

52
windwinter1314 发表于 2009-9-1 15:34:37
franklin777 发表于 2009-8-31 00:47
例证二:因此,1/T是不变的,在这种情况下,原假设被拒绝的概率要小于置信水平所暗示的概率。
原文为:hence,1/T is conservative, in the sense that the null hypothesis will be rejected less often than indicated by significance level.

还行吧,要不楼主来翻译一下吧
我的水平也就是把它倒装一下而已

呵呵 虽然不是专业经济的 但是这个翻译是有问题的   有个地方有一些原则错误的   (原假设被拒绝的)是定语修饰  概率 但  原文不是这样的意思的
深夜思考

53
abaobao 发表于 2009-9-1 15:48:17
楼主,我看是你自己的理解有点问题,

例证二:因此,1/T是不变的,在这种情况下,原假设被拒绝的概率要小于置信水平所暗示的概率。
原文为:hence,1/T is conservative, in the sense that the null hypothesis will be rejected less often than indicated by significance level.

这里 conservative 的确应该翻译成保守,后面这句话的意思就是 观测值落入拒绝域的概率小于 显著水平(或者显著水平所代表的尾概率)

54
god_kill 发表于 2009-9-1 16:19:45
^_^  鼓励一下哈

55
gqb_345 发表于 2009-9-1 16:53:03
鼓励阅读原文,同时鼓励好的翻译作品

56
huanglu_bidu 发表于 2009-9-1 16:54:36
这个更多的是因为很多翻译工作都是学生所做,专业和责任的缺失就会造成翻译不精的问题

57
ddxy 发表于 2009-9-1 18:44:57
关键要看翻译的人是谁

58
ecao0726 发表于 2009-9-1 18:45:14
我又想起了常凯申的故事

59
firehill1983 发表于 2009-9-1 19:10:00
意思是看书要看英文的?

60
yjsun 发表于 2009-9-1 19:35:32
abaobao 发表于 2009-9-1 15:48
楼主,我看是你自己的理解有点问题,

例证二:因此,1/T是不变的,在这种情况下,原假设被拒绝的概率要小于置信水平所暗示的概率。
原文为:hence,1/T is conservative, in the sense that the null hypothesis will be rejected less often than indicated by significance level.

这里 conservative 的确应该翻译成保守,后面这句话的意思就是 观测值落入拒绝域的概率小于 显著水平(或者显著水平所代表的尾概率)
完全赞同你的意见,“观测值落入拒绝域的概率小于 显著水平”不就是该拒绝原假设而不拒绝原假设的概率大了么,我就是这个意思啊。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 20:50