在这件事上,应该是译文要正确反映原意(定义)。现在这个译文“企业家”没有正确反映原意。但是,这个译文已经被广泛的使用了,在这种情况下,只能把原意讲清楚,让大家知道后,不要看了译文“企业家”望文生义。
entrepreneur 的意思(定义)是 追求利润的冒险家。 这就是本来的意思,这个本来的意思里只有 追求利润 和 冒险 这2个属性,没有其它意思了(例如: 掌控企业等等)。
译文只能用原来的定义,不能改变的。
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


