你好,欢迎来到经管之家 [登录] [注册]

设为首页 | 经管之家首页 | 收藏本站

浅析幼儿游戏活动与幼儿个性的培养_学前教育毕业论文

发布时间:2015-07-21 来源:人大经济论坛
浅析幼儿游戏活动与幼儿个性的培养_学前教育毕业论文

浅析如何实施学前儿童双语教育
【摘 要】学前儿童双语学习及教育在我国大多数地区普遍存在。近些年来,双语学习和教育又成为我国学前儿童教育的一个“热点”。有些家庭和幼儿园已经开始了初步的探索,有的幼儿园还明确提出以双语教育作为他们的办园特色。但是我国幼儿双语教育的理论研究远远落后于实践的需要,致使相当一部分人简单地将幼儿双语教育等同于教幼儿学习一门外语。事实上,幼儿双语教育是在教学中,幼儿同时学习和使用两种语言,主要的教学语言是第一语言,而第二语言的教学是由第二语言组织的。
【关键词】双语、教学、方法
如何充分利用幼儿语言学习的优势,对幼儿第二语言学习采取恰当的指导,在促进幼儿全面发展的同时,让幼儿产生对第二语言学习的兴趣,初步建立对第二语言发音规则的敏感,是幼儿双语教育研究必须面临的问题。因此,从儿童双语学习和教育的基本理论和实践问题入手,重点研究以下问题。
一、“双语”及“双语教学”的含义。
首先,作为教师必须了解什么是“双语”。“双语”的英文是“Bilingual”直接的意思就是:“Two Languages”(两种语言),是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。在美国双语主要是指能熟练使用英语和西班牙语;在加拿大主要是指能熟练使用英语和法语;在新加坡,和香港,澳门地区主要是指能熟练使用英语和华语。在很多国家或地区,政府规定的官方通用语言有两种甚至更多。在这种情况下,为了交往的方便,往往两种语言并重,即Bilingual,或是一种语言为主一种语言为次。如果以英语为次,则可称英语为第二语言,即ESL(English as Second Language)。再如,当以汉语为母语的中国人到以英语为通用语言的英美国家之后,英语就很自然地成了他的第二语言。由于当地的通用语言是英语,汉语仅仅在家中或遇到中国朋友时才使用,随着时间的推移,汉语就慢慢地退居为第二语言,英语则成为他的第一语言了。

经管之家“学道会”小程序
  • 扫码加入“考研学习笔记群”
推荐阅读
经济学相关文章
标签云
经管之家精彩文章推荐