关于本站
人大经济论坛-经管之家:分享大学、考研、论文、会计、留学、数据、经济学、金融学、管理学、统计学、博弈论、统计年鉴、行业分析包括等相关资源。
经管之家是国内活跃的在线教育咨询平台!
经管之家新媒体交易平台
提供"微信号、微博、抖音、快手、头条、小红书、百家号、企鹅号、UC号、一点资讯"等虚拟账号交易,真正实现买卖双方的共赢。【请点击这里访问】
TOP热门关键词
坛友互助群 |
扫码加入各岗位、行业、专业交流群 |
internet celebrity
internet很简单,我们都知道它是指“互联网”的意思,那celebrity[səˈlebrəti]呢?其实它是代表“名人”,网络名人就是“网红”啦。
A high school student in Chongqing became an Internet celebrity after he got accepted into a prestigious preparatory college in the United States.
重庆一名高中生因被美国一所顶尖预科学院录取而成为网络名人。
web celebrity
web等同于internet,都指“网络”的意思。
Last year's most dangerous Web celebrity, Jessica Biel, fell to third.
去年的网络最危险名人杰西卡·贝尔今年跌至第三位。
web sensation
sensation[senˈseɪʃn]表示“轰动”,在网络上轰动的就是“网红”咯~
The rodent first made its appearance in a holiday photo taken by an American couple in Canada and has gone on to become a Web sensation.
这只啮齿动物的初露面,是在一对美国夫妻于加拿大所拍摄的一帧度假照片上,并已成为网路当红炸子“鼠”。
influencer
influencer是“有影响力的人”,也可以代指“网红”。
She is a popular influencer.
她是一个很受欢迎的网红。
“红人”的英文表达?
blue-eyed boy
千万不要以为是蓝眼睛的男孩哦,在英式英语里指的是“红人”,但多数用于贬义。如果是“blue-eyed boy on the internet”就可以表示褒义的“网红”啦。
He's the manager's blue-eyed boy.
他备受经理的青睐。
“过气网红”的如何表示?
has-been
用一个简单的“现在完成时”就可以完美的表达出“过气”、“过时”。
The cruel truth is that for all its residual market share, Nokia looks like a has-been.
残酷的现实是就算在现有的市场份额中,诺基亚看起来也有点过时。
“网络直播”的英文说法?
其表达一共有多种:
network broadcast
internet broadcast
webcast
还有两种表达,常常出现在BBC和环球日报的文章中:
live video streaming
live broadcasting
这里我们要注意,前者是指直播软件上的直播,后者指的是在电视台上的直播。
免流量费下载资料----在经管之家app可以下载论坛上的所有资源,并且不额外收取下载高峰期的论坛币。
涵盖所有经管领域的优秀内容----覆盖经济、管理、金融投资、计量统计、数据分析、国贸、财会等专业的学习宝库,各类资料应有尽有。
来自五湖四海的经管达人----已经有上千万的经管人来到这里,你可以找到任何学科方向、有共同话题的朋友。
经管之家(原人大经济论坛),跨越高校的围墙,带你走进经管知识的新世界。
扫描下方二维码下载并注册APP
您可能感兴趣的文章
人气文章
本文标题:“网红”是"internet red"?搞错了就别再说自己是冲浪达人啦!
本文链接网址:https://bbs.pinggu.org/jg/ruanjianpeixun_sasruanjianpeixun_10111981_1.html
2.转载的文章仅代表原创作者观点,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,本站对该文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性,不作出任何保证或承若;
3.如本站转载稿涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会及时处理。